Paroles et traduction Gülben Ergen - Yıkıl Karşımdan
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yıkıl Karşımdan
Убирайся с глаз моих
Kırılınca
kalp
son
defa
Когда
сердце
разобьется
в
последний
раз
Kapanır
kapı
bir
veda,
unutma
Дверь
захлопнется,
прощай,
не
забывай
Kalp
bilendikçe
büyümüyor
Сердце
не
растет
от
боли
Tükenir
sabır
sonunda
Терпение
кончится
в
конце
концов
Gözlerindeki
manzara
kuruyor
Пейзаж
в
твоих
глазах
высыхает
Kaçıp
gider
yağmurlara
Убежит
прочь
под
дождем
Gülüşümle
yanardın,
bi'
nefeste
karardın
Ты
горел
моей
улыбкой,
в
один
миг
померк
Bak
gönül
parlamıyor
Смотри,
душа
моя
не
сияет
Ne
de
çabuk
unuttun
Как
же
быстро
ты
забыл
Hani
ben
senin
son
çaren,
tek
umudundum
Ведь
я
была
твоим
последним
шансом,
единственной
надеждой
Aşkımdan,
hani
ölüyo'dun
aşkımdan
По
моей
любви,
ты
же
умирал
от
моей
любви
Yüz
verdikçe
diriliyo'sun
karşımda
Стоит
мне
дать
тебе
поблажку,
ты
оживаешь
передо
мной
Az
kaldı
az,
uslan
biraz
Немного
осталось,
немного
поумней
Ya
da
yıkıl
karşımdan
Или
убирайся
с
глаз
моих
Aşkımdan,
hani
ölüyo'dun
aşkımdan
По
моей
любви,
ты
же
умирал
от
моей
любви
Yüz
verdikçe
diriliyo'sun
karşımda
Стоит
мне
дать
тебе
поблажку,
ты
оживаешь
передо
мной
Az
kaldı
az,
uslan
biraz
Немного
осталось,
немного
поумней
Ya
da
yıkıl
karşımdan
Или
убирайся
с
глаз
моих
Kırılınca
kalp
son
defa
Когда
сердце
разобьется
в
последний
раз
Kapanır
kapı
bir
veda,
unutma
Дверь
захлопнется,
прощай,
не
забывай
Kalp
bilendikçe
büyümüyor
Сердце
не
растет
от
боли
Tükenir
sabır
sonunda
Терпение
кончится
в
конце
концов
Gözlerindeki
manzara
kuruyor
Пейзаж
в
твоих
глазах
высыхает
Kaçıp
gider
yağmurlara
Убежит
прочь
под
дождем
Gülüşümle
yanardın,
bi'
nefeste
karardın
Ты
горел
моей
улыбкой,
в
один
миг
померк
Bak
gönül
parlamıyor
Смотри,
душа
моя
не
сияет
Ne
de
çabuk
unuttun
Как
же
быстро
ты
забыл
Hani
ben
senin
son
çaren,
tek
umudundum
Ведь
я
была
твоим
последним
шансом,
единственной
надеждой
Aşkımdan,
hani
ölüyo'dun
aşkımdan
По
моей
любви,
ты
же
умирал
от
моей
любви
Yüz
verdikçe
diriliyo'sun
karşımda
Стоит
мне
дать
тебе
поблажку,
ты
оживаешь
передо
мной
Az
kaldı
az,
uslan
biraz
Немного
осталось,
немного
поумней
Ya
da
yıkıl
karşımdan
Или
убирайся
с
глаз
моих
Aşkımdan,
hani
ölüyo'dun
aşkımdan
По
моей
любви,
ты
же
умирал
от
моей
любви
Yüz
verdikçe
diriliyo'sun
karşımda
Стоит
мне
дать
тебе
поблажку,
ты
оживаешь
передо
мной
Az
kaldı
az,
uslan
biraz
Немного
осталось,
немного
поумней
Ya
da
yıkıl
karşımdan
Или
убирайся
с
глаз
моих
Aşkımdan,
hani
ölüyo'dun
aşkımdan
По
моей
любви,
ты
же
умирал
от
моей
любви
Yüz
verdikçe
diriliyo'sun
karşımda
Стоит
мне
дать
тебе
поблажку,
ты
оживаешь
передо
мной
Az
kaldı
az,
uslan
biraz
Немного
осталось,
немного
поумней
Ya
da
yıkıl
karşımdan
Или
убирайся
с
глаз
моих
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mustafa Sandal, Emina Sandal
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.