Gülben Ergen - İnsanlık Hali - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Gülben Ergen - İnsanlık Hali




Daha çok kırılacak kalbin, daha çok üzüleceksin
Чем больше твое сердце будет разбито, тем больше ты будешь расстроен
İnsan her şeye katlanır, göreceksin
Человек терпит все, вот увидишь
Gün geçtikçe taşlaşır sandığın yürek
Сердце, которое, по твоему мнению, становится окаменелым с каждым днем
Öyle bir yanar ki yeniden, şaşıracaksın
Он так горит, что ты снова удивишься
Ah, insanlık hâli
О, состояние человечности
Ah, insanlık hâli
О, состояние человечности
Ah bazen nasıl kolaydır
О, как иногда это легко
Bazen her şeye mâni
Иногда он мешает всему
İçimde biri var ki yaptığımı yıkmak istiyor
Во мне есть кто-то, кто хочет разрушить то, что я сделал
Can bedenden ayrılıp da kaçmak istiyor
Жизнь хочет покинуть тело и убежать
Bir yanda prangalara razı gönül
С одной стороны, довольствоваться оковами
Bir yandan martı misali uçmak istiyor
С одной стороны, он хочет летать, как мартышка
Daha çok kırılacak kalbin, daha çok üzüleceksin
Чем больше твое сердце будет разбито, тем больше ты будешь расстроен
İnsan her şeye katlanır, göreceksin
Человек терпит все, вот увидишь
Gün geçtikçe taşlaşır sandığın yürek
Сердце, которое, по твоему мнению, становится окаменелым с каждым днем
Öyle bir yanar ki yeniden, şaşıracaksın
Он так горит, что ты снова удивишься
Ah, insanlık hâli
О, состояние человечности
Ah, insanlık hâli
О, состояние человечности
Ah bazen nasıl kolaydır
О, как иногда это легко
Bazen her şeye mâni
Иногда он мешает всему
İçimde biri var ki yaptığımı yıkmak istiyor
Во мне есть кто-то, кто хочет разрушить то, что я сделал
Can bedenden ayrılıp da kaçmak istiyor
Жизнь хочет покинуть тело и убежать
Bir yanda prangalara razı gönül
С одной стороны, довольствоваться оковами
Bir yandan martı misali uçmak istiyor
С одной стороны, он хочет летать, как мартышка
İçimde biri var ki yaptığımı yıkmak istiyor
Во мне есть кто-то, кто хочет разрушить то, что я сделал
Can bedenden ayrılıp da kaçmak istiyor
Жизнь хочет покинуть тело и убежать
Bir yanda prangalara razı gönül
С одной стороны, довольствоваться оковами
Bir yandan martı misali uçmak istiyor
С одной стороны, он хочет летать, как мартышка





Writer(s): Sezen Aksu


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.