Gülden Karaböcek - Al Resmini Ver Resmimi - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Gülden Karaböcek - Al Resmini Ver Resmimi




Al Resmini Ver Resmimi
Забери свою фотографию, отдай мою
Bitecekse böyle bitsin, hiç pişmanlık duymayayım
Если суждено закончиться, пусть закончится так, чтобы я не жалела
Bitecekse böyle bitsin, hiç pişmanlık duymayayım
Если суждено закончиться, пусть закончится так, чтобы я не жалела
Al resmini ver resmimi, özlem duyup bakmayayım
Забери свою фотографию, отдай мою, чтобы я не тосковала, глядя на нее
Özlem duyup bakmayayım
Чтобы я не тосковала, глядя на нее
Al resmini ver resmimi, özlem duyup bakmayayım
Забери свою фотографию, отдай мою, чтобы я не тосковала, глядя на нее
Özlem duyup bakmayayım
Чтобы я не тосковала, глядя на нее
Yuva kursak bozulurdu, el dilinde söz olurdu
Если бы мы свили гнездо, оно бы разрушилось, люди бы судачили
Yuva kursak bozulurdu, el dilinde söz olurdu
Если бы мы свили гнездо, оно бы разрушилось, люди бы судачили
Zaten bu aşk azap oldu, bir arada kalmayalım
Эта любовь и так стала мукой, давай не будем вместе
Zaten bu aşk azap oldu, bir arada kalmayalım
Эта любовь и так стала мукой, давай не будем вместе
Kapansın bu aşk sayfası, ömrümüzden olmayalım
Пусть закроется эта страница любви, пусть она не будет частью нашей жизни
Kapansın bu aşk sayfası, ömrümüzden olmayalım
Пусть закроется эта страница любви, пусть она не будет частью нашей жизни
Ömrümüzden olmayalım
Пусть она не будет частью нашей жизни
Bir gün gelir unuturuz, başka başka yar buluruz
Однажды мы забудем, найдем других любимых
Bir gün gelir unuturuz, başka başka yar buluruz
Однажды мы забудем, найдем других любимых
Burda ayrılsın yolumuz, arayıp da sormayalım
Пусть здесь разойдутся наши пути, чтобы мы не искали друг друга
Arayıp da sormayalım
Чтобы мы не искали друг друга
Burda ayrılsın yolumuz, arayıp da sormayalım
Пусть здесь разойдутся наши пути, чтобы мы не искали друг друга
Arayıp da sormayalım
Чтобы мы не искали друг друга
Yuva kursak bozulurdu, el dilinde söz olurdu
Если бы мы свили гнездо, оно бы разрушилось, люди бы судачили
Yuva kursak bozulurdu, el dilinde söz olurdu
Если бы мы свили гнездо, оно бы разрушилось, люди бы судачили
Zaten bu aşk azap oldu, bir arada kalmayalım
Эта любовь и так стала мукой, давай не будем вместе
Zaten bu aşk azap oldu, bir arada kalmayalım
Эта любовь и так стала мукой, давай не будем вместе
Kapansın bu aşk sayfası, ömrümüzden olmayalım
Пусть закроется эта страница любви, пусть она не будет частью нашей жизни
Kapansın bu aşk sayfası, ömrümüzden olmayalım
Пусть закроется эта страница любви, пусть она не будет частью нашей жизни
Ömrümüzden olmayalım
Пусть она не будет частью нашей жизни





Writer(s): Ali Tekinture


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.