Paroles et traduction Gülden Karaböcek - Al Resmini Ver Resmimi
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Al Resmini Ver Resmimi
Забери свою фотографию, отдай мою
Bitecekse
böyle
bitsin,
hiç
pişmanlık
duymayayım
Если
суждено
закончиться,
пусть
закончится
так,
чтобы
я
не
жалела
Bitecekse
böyle
bitsin,
hiç
pişmanlık
duymayayım
Если
суждено
закончиться,
пусть
закончится
так,
чтобы
я
не
жалела
Al
resmini
ver
resmimi,
özlem
duyup
bakmayayım
Забери
свою
фотографию,
отдай
мою,
чтобы
я
не
тосковала,
глядя
на
нее
Özlem
duyup
bakmayayım
Чтобы
я
не
тосковала,
глядя
на
нее
Al
resmini
ver
resmimi,
özlem
duyup
bakmayayım
Забери
свою
фотографию,
отдай
мою,
чтобы
я
не
тосковала,
глядя
на
нее
Özlem
duyup
bakmayayım
Чтобы
я
не
тосковала,
глядя
на
нее
Yuva
kursak
bozulurdu,
el
dilinde
söz
olurdu
Если
бы
мы
свили
гнездо,
оно
бы
разрушилось,
люди
бы
судачили
Yuva
kursak
bozulurdu,
el
dilinde
söz
olurdu
Если
бы
мы
свили
гнездо,
оно
бы
разрушилось,
люди
бы
судачили
Zaten
bu
aşk
azap
oldu,
bir
arada
kalmayalım
Эта
любовь
и
так
стала
мукой,
давай
не
будем
вместе
Zaten
bu
aşk
azap
oldu,
bir
arada
kalmayalım
Эта
любовь
и
так
стала
мукой,
давай
не
будем
вместе
Kapansın
bu
aşk
sayfası,
ömrümüzden
olmayalım
Пусть
закроется
эта
страница
любви,
пусть
она
не
будет
частью
нашей
жизни
Kapansın
bu
aşk
sayfası,
ömrümüzden
olmayalım
Пусть
закроется
эта
страница
любви,
пусть
она
не
будет
частью
нашей
жизни
Ömrümüzden
olmayalım
Пусть
она
не
будет
частью
нашей
жизни
Bir
gün
gelir
unuturuz,
başka
başka
yar
buluruz
Однажды
мы
забудем,
найдем
других
любимых
Bir
gün
gelir
unuturuz,
başka
başka
yar
buluruz
Однажды
мы
забудем,
найдем
других
любимых
Burda
ayrılsın
yolumuz,
arayıp
da
sormayalım
Пусть
здесь
разойдутся
наши
пути,
чтобы
мы
не
искали
друг
друга
Arayıp
da
sormayalım
Чтобы
мы
не
искали
друг
друга
Burda
ayrılsın
yolumuz,
arayıp
da
sormayalım
Пусть
здесь
разойдутся
наши
пути,
чтобы
мы
не
искали
друг
друга
Arayıp
da
sormayalım
Чтобы
мы
не
искали
друг
друга
Yuva
kursak
bozulurdu,
el
dilinde
söz
olurdu
Если
бы
мы
свили
гнездо,
оно
бы
разрушилось,
люди
бы
судачили
Yuva
kursak
bozulurdu,
el
dilinde
söz
olurdu
Если
бы
мы
свили
гнездо,
оно
бы
разрушилось,
люди
бы
судачили
Zaten
bu
aşk
azap
oldu,
bir
arada
kalmayalım
Эта
любовь
и
так
стала
мукой,
давай
не
будем
вместе
Zaten
bu
aşk
azap
oldu,
bir
arada
kalmayalım
Эта
любовь
и
так
стала
мукой,
давай
не
будем
вместе
Kapansın
bu
aşk
sayfası,
ömrümüzden
olmayalım
Пусть
закроется
эта
страница
любви,
пусть
она
не
будет
частью
нашей
жизни
Kapansın
bu
aşk
sayfası,
ömrümüzden
olmayalım
Пусть
закроется
эта
страница
любви,
пусть
она
не
будет
частью
нашей
жизни
Ömrümüzden
olmayalım
Пусть
она
не
будет
частью
нашей
жизни
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ali Tekinture
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.