Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ayrılık Kolyesi
Abschiedskette
Son
bir
hatıram
var
gitmeden
sana
Ich
habe
eine
letzte
Erinnerung
für
dich,
bevor
du
gehst.
Bu
son
hatıramı
al
da
öyle
git
Nimm
diese
meine
letzte
Erinnerung
und
geh
dann.
Bir
kolye
bu,
senden
bir
eser
bana
Dies
ist
eine
Kette,
eine
Spur
von
dir
an
mir.
Eğer
beğenmezsen
kır
da
öyle
git
Wenn
sie
dir
nicht
gefällt,
zerbrich
sie
und
geh
dann.
İncileri
onun
hep
gözyaşımdan
Ihre
Perlen
sind
alle
aus
meinen
Tränen.
Boncuğu
elması
sabır
taşımdan
Ihre
Perle,
ihr
Juwel,
aus
dem
Stein
meiner
Geduld.
Zinciri
armağan
beyaz
saçımdan
Ihre
Kette
ist
ein
Geschenk
von
meinem
weißen
Haar.
Dilersen
boynuna
tak
da
öyle
git!
Wenn
du
wünschst,
leg
sie
um
deinen
Hals
und
geh
dann!
Bu
kolyeyi
sana
vermesem
olmaz
Ich
muss
dir
diese
Kette
geben,
es
geht
nicht
anders.
Yıllardır
sakladım
kaybetsem
olmaz
Jahrelang
bewahrte
ich
sie
auf,
verlieren
darf
ich
sie
nicht.
Artık
sevdiğimi
gizlesem
olmaz
Meine
Liebe
kann
ich
nun
nicht
länger
verbergen.
Gitmeden
yüzüme
bak
da
öyle
git
Bevor
du
gehst,
schau
mir
ins
Gesicht
und
geh
dann.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Atilla Alpsakarya, Ahmet Selcuk Ilkan, Ozan Kavasogullari
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.