Paroles et traduction Gülden Karaböcek - Bekarım
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bu
günlerde
bi
hal
oldu,
vay
bana
Что-то
со
мной
творится
в
эти
дни,
о
горе
мне!
Deli
göynüm
hükmediyor
cihana
Мое
безумное
сердце
повелевает
миром.
Ana
gı
söylesene
babama
Мама,
скажи-ка
отцу,
Göyde
gimse
kalmadı
Что
на
свете
женихов
не
осталось,
Daha
bekarım
ya
hıaa
А
я
всё
ещё
незамужем,
эх!
Söyle
şu
babama
eşşeği
satsın
Скажи
моему
отцу,
пусть
продаст
осла,
Bu
yıldakini
sırtıylan
çeksin
Пусть
в
этом
году
сам
всё
тащит
на
спине.
Ne
etsin
etsin
de,
beni
eversin
Пусть
что
хочет
делает,
но
выдаёт
меня
замуж.
Bıktım
ana,
kaç
yıldır
ki
bekarım
yaha
Устала,
мама,
сколько
лет
я
уже
незамужем,
эх!
Ne
ekin
biçerim,
ne
ot
dererim
Ни
хлеб
жну,
ни
траву
кошу,
Bak
güçük
bacimdan
doğlmuş
yeğenim
Смотри,
у
младшей
сестры
уже
племянник
родился.
Niye
duram
gayri
kaçan
giderim
Почему
я
должна
оставаться?
Убегу
я!
Nere
gitsem
tek
başıma,
bekarım
yaha
Куда
бы
я
ни
пошла,
я
одна,
незамужем,
эх!
Hiç
anlamam,
babama
da
çatlarım
Ничего
не
понимаю,
злюсь
на
отца,
Valla
öldüm
diyenice
dayak
atarım
Клянусь,
побью
его
до
полусмерти.
Evden
govsun,
dışarıda
yatarım
Пусть
выгонит
из
дома,
буду
спать
на
улице.
Nere
gitsem
tek
başıma,
bekarım
yaha
Куда
бы
я
ни
пошла,
я
одна,
незамужем,
эх!
Bu
günlerde
bi
hal
oldu,
vay
bana
Что-то
со
мной
творится
в
эти
дни,
о
горе
мне!
Deli
göynüm
hükmediyor
cihana
Мое
безумное
сердце
повелевает
миром.
Ana
gı
söylesene
babama
Мама,
скажи-ка
отцу,
Göyde
gimse
kalmadı
Что
на
свете
женихов
не
осталось,
Daha
bekarım
ya
hıaa
А
я
всё
ещё
незамужем,
эх!
Söyle
şu
babama
eşşeği
satsın
Скажи
моему
отцу,
пусть
продаст
осла,
Bu
yıldakini
sırtıylan
çeksin
Пусть
в
этом
году
сам
всё
тащит
на
спине.
Ne
etsin
etsin
de,
beni
eversin
Пусть
что
хочет
делает,
но
выдаёт
меня
замуж.
Bıktım
ana,
kaç
yıldır
ki
bekarım
yaha
Устала,
мама,
сколько
лет
я
уже
незамужем,
эх!
Ne
ekin
biçerim,
ne
ot
dererim
Ни
хлеб
жну,
ни
траву
кошу,
Bak
güçük
bacimdan
doğlmuş
yeğenim
Смотри,
у
младшей
сестры
уже
племянник
родился.
Niye
duram
gayri
kaçan
giderim
Почему
я
должна
оставаться?
Убегу
я!
Nere
gitsem
tek
başıma,
bekarım
yaha
Куда
бы
я
ни
пошла,
я
одна,
незамужем,
эх!
Hiç
anlamam,
babama
da
çatlarım
Ничего
не
понимаю,
злюсь
на
отца,
Valla
öldüm
diyenice
dayak
atarım
Клянусь,
побью
его
до
полусмерти.
Evden
govsun,
dışarıda
yatarım
Пусть
выгонит
из
дома,
буду
спать
на
улице.
Nere
gitsem
tek
başıma,
bekarım
yaha
Куда
бы
я
ни
пошла,
я
одна,
незамужем,
эх!
Ne
süt
sağarım,
ne
dava
güderim
Ни
молоко
дою,
ни
за
скотом
ухаживаю,
Sandıksız,
sepetsiz
gaçar
giderim
Без
сундука,
без
корзины
убегу.
Babalık
hakkını,
gendim
öderim
Отцовский
долг
сама
выплачу.
Vallahi
kaçarım,
çünkü
daha
bekarım
yaha
Клянусь,
убегу,
потому
что
я
всё
ещё
незамужем,
эх!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.