Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dur Dinle Sevgilim
Halt, hör zu, mein Geliebter
Dur
dinle
sevgilim
bir
çift
sözüm
var
Halt,
hör
zu,
mein
Geliebter,
ich
habe
dir
etwas
zu
sagen
Şu
yalan
dünyayı
etme
bana
dar
Mach
mir
diese
Lügenwelt
nicht
zur
Hölle
Gözler
gördü
gönlüm
sevdi
neyleyim
Die
Augen
sahen,
mein
Herz
liebte,
was
soll
ich
tun?
Söyle
bunda
benim
ne
günahım
var
Sag,
welche
Schuld
habe
ich
daran?
Gözler
gördü
gönlüm
sevdi
neyleyim
Die
Augen
sahen,
mein
Herz
liebte,
was
soll
ich
tun?
Söyle
bunda
benim
ne
günahım
var
Sag,
welche
Schuld
habe
ich
daran?
Bana
acı
sözler
deme
darılmayalım
Sag
mir
keine
bitteren
Worte,
lass
uns
nicht
gekränkt
sein
Sonra
pişman
oluruz
bak
ayrılmayalım
Sonst
werden
wir
es
bereuen,
sieh,
lass
uns
nicht
trennen
Dil
yarası
derin
olur
çare
bulunmaz
Die
Wunde
der
Zunge
ist
tief,
keine
Heilung
findet
sich
Bir
de
derman
derman
diye
kahrolmayalım
Lass
uns
nicht
auch
noch
nach
Linderung
rufend
zugrunde
gehen
Kaderime
boyun
eğdim
sen
eğmiyorsun
Ich
habe
mich
meinem
Schicksal
gefügt,
du
fügst
dich
nicht
Tanrım
seni
bana
yazmış
inanmıyorsun
Mein
Gott
hat
dich
für
mich
bestimmt,
du
glaubst
es
nicht
Bir
biz
miyiz
dünyada
sefil
aşıklar
Sind
wir
die
einzigen
elenden
Liebenden
auf
der
Welt?
Benim
bu
halimi
neden
beğenmiyorsun
Warum
missfällt
dir,
wie
ich
bin?
Önceleri
bana
ümit
vermiştin
Früher
hattest
du
mir
Hoffnung
gegeben
Şimdi
neden
böyle
birden
değiştin
Warum
hast
du
dich
jetzt
so
plötzlich
verändert?
Mecnun
Leyla'sını
Kerem
Aslı'yı
Wie
Madschnun
seine
Laila,
wie
Kerem
seine
Aslı,
Ben
de
seni
onlar
gibi
candan
sevmiştim
So
hatte
auch
ich
dich
von
Herzen
geliebt
Mecnun
Leyla'sını
Kerem
Aslı'yı
Wie
Madschnun
seine
Laila,
wie
Kerem
seine
Aslı,
Ben
de
seni
onlar
gibi
candan
sevmiştim
So
hatte
auch
ich
dich
von
Herzen
geliebt
Bana
acı
sözler
deme
darılmayalım
Sag
mir
keine
bitteren
Worte,
lass
uns
nicht
gekränkt
sein
Sonra
pişman
oluruz
bak
ayrılmayalım
Sonst
werden
wir
es
bereuen,
sieh,
lass
uns
nicht
trennen
Dil
yarası
derin
olur
çare
bulunmaz
Die
Wunde
der
Zunge
ist
tief,
keine
Heilung
findet
sich
Bir
de
derman
derman
diye
kahrolmayalım
Lass
uns
nicht
auch
noch
nach
Linderung
rufend
zugrunde
gehen
Dönüşü
olmayan
bir
yola
gidiyorum
Ich
gehe
einen
Weg
ohne
Wiederkehr
Son
defa
gel
göreyim
çırpınıyorum
Komm
ein
letztes
Mal,
lass
mich
dich
sehen,
ich
flehe
darum
Sen
canımdan
bir
parçasın
söküp
atamam
Du
bist
ein
Teil
meiner
Seele,
ich
kann
dich
nicht
herausreißen
Sen
yanımda
olmayınca
ölemiyorum
Wenn
du
nicht
bei
mir
bist,
kann
ich
nicht
sterben
Sen
canımdan
bir
parçasın
söküp
atamam
Du
bist
ein
Teil
meiner
Seele,
ich
kann
dich
nicht
herausreißen
Sen
yanımda
olmayınca
ölemiyorum
Wenn
du
nicht
bei
mir
bist,
kann
ich
nicht
sterben
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.