Paroles et traduction Gülden Karaböcek - Vira vira
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dağılıyor
parça
parça
karanlıklar
Рассеивается
тьма
по
кусочкам,
Açılıyor
simsiyah
bir
gece
Открывается
чернее
чёрного
ночь.
Uzanıyor
dalga
dalga
sonsuzluğa
Простираются
волна
за
волной
в
бесконечность
Unutulan
düşlerimiz
nerde
Где
же
наши
забытые
мечты?
Sevgiyle
başlayan
hayat
Жизнь,
начавшаяся
с
любви,
Seni
bir
gün
çağırınca
Однажды
позовёт
тебя.
Vira
vira
demir
aldı
dünya
Вира,
вира,
мир
снялся
с
якоря,
Açılmış
hayalleri
rüzgarlara
Отдав
свои
мечты
ветрам.
Vira
vira
dalgalandı
bu
dünya
Вира,
вира,
закачался
этот
мир,
Terkedip
halatları
limanlarda
Покинув
канаты
в
портах.
Yıkılıyor
tüm
sınırlar
birer
birer
Рушатся
все
границы
одна
за
другой,
Kapanıyor
simsiyah
bir
gece
Сгущается
чернее
чёрного
ночь.
Açılıyor
hep
yürekler
denizlere
Открываются
все
сердца
морям,
Belki
hemen
belki
bugünlerde...
Может
быть,
сразу,
может
быть,
сегодня...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): A. Turgay Fişekçi
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.