Paroles et traduction Gülden Karaböcek - Yaz Beni
Sevdan
ile
düştüm
yaban
ellere
Я
влюбился
в
дикие
руки
с
твоей
любовью
Dalıp
çıktım
ateşlere,
küllere
Я
погрузился
в
огонь,
в
пепел.
Giyin
demir
çarık,
düş
ardım
sıra
Одевайся,
железный
царь,
декан,
моя
очередь
Dağlara,
yollara,
çöllere
В
горы,
на
дороги,
в
пустыни
Diyardan
diyara
bir
yol
Путь
из
земли
в
землю
Sor
beni
yârim,
yârim
Спроси
меня
наполовину,
наполовину
Bul
beni
yârim,
yârim
Найди
меня
наполовину,
наполовину
Gör
beni
yârim,
yârim
Увидишь
меня
наполовину,
наполовину
Ah
beni,
beni
О,
меня,
меня
Sen
kalem
ol,
ben
de
kâğıt
Будь
ручкой,
а
я
- бумагой
Yaz
beni
yârim,
yârim
Напиши
меня
наполовину,
наполовину
Çiz
beni
yârim,
yârim
Нарисуй
меня
наполовину,
наполовину
Çöz
beni
yârim,
yârim
Развяжи
меня
наполовину,
наполовину
Ah
beni,
beni
О,
меня,
меня
Âşık
olup
mızrak
tutan
ellere
За
руки,
влюбленные
и
держащие
копье
Dertli
dertli
name
çalan
tellere
На
проводах,
которые
крадут
имя
страдальца-страдальца
Yanık
yanık
türkü
diyen
dillere
На
языках,
которые
говорят
ожоговые
народные
песни
Yollara,
çöllere,
kullara
К
дорогам,
к
пустыням,
к
рабам
Gönülden
gönüle
bir
yol
Путь
от
души
к
сердцу
Sor
beni
yârim,
yârim
Спроси
меня
наполовину,
наполовину
Bul
beni
yârim,
yârim
Найди
меня
наполовину,
наполовину
Gör
beni
yârim,
yârim
Увидишь
меня
наполовину,
наполовину
Ah
beni,
beni
О,
меня,
меня
Sen
kalem
ol,
ben
de
kâğıt
Будь
ручкой,
а
я
- бумагой
Yaz
beni
yârim,
yârim
Напиши
меня
наполовину,
наполовину
Çiz
beni
yârim,
yârim
Нарисуй
меня
наполовину,
наполовину
Çöz
beni
yârim,
yârim
Развяжи
меня
наполовину,
наполовину
Ah
beni,
beni
О,
меня,
меня
Sen
kalem
ol,
ben
de
kâğıt
Будь
ручкой,
а
я
- бумагой
Yaz
beni
yârim,
yârim
Напиши
меня
наполовину,
наполовину
Çiz
beni
yârim,
yârim
Нарисуй
меня
наполовину,
наполовину
Çöz
beni
yârim,
yârim
Развяжи
меня
наполовину,
наполовину
Ah
beni,
beni
О,
меня,
меня
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Saniye Gulden Karabocek
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.