Gülden Karaböcek - Şansın Yok - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Gülden Karaböcek - Şansın Yok




Şansın Yok
There's No Chance For You
Daha dün söz verdin aşık olmak yok diye
Just yesterday, you promised not to fall in love
Dönemem kimse için dönmem sözümden
I won't come back for anyone
Ayrılığın derdini çok çektim sonradan
I have endured separation and its pain
Hiç niyetim yok yeniden ağlamaya
I have no desire to cry again
Her gece yalnızlığa
Every night in my loneliness
Sordum seni sardım seni
I questioned you, I questioned you
Şimdi nasıl affedrim
How can I forgive now
Hiç şansın yok
There's no chance
Dil dökme dinletemezsin hiç şansın yok
Your words won't make me listen, there's no chance
Göz yaşlarımın derdindeyim hiç şansın yok
I'm in the middle of dealing with my tears
İstersen bekle kapımda hiç şansın yok
Wait at my door, there's no chance
Ölsen bile derdindeyim hiç şansın yok
Even if you were to die, there's no chance
Daha dün söz verdin aşık olmak yok diye
Just yesterday, you promised not to fall in love
Dönemem kimse için dönmem sözümden
I won't come back for anyone
Ayrılığın derdini çok çektim sonradan
I have endured separation and its pain
Hiç niyetim yok yeniden ağlamaya
I have no desire to cry again
Dil dökme dinletemezsin hiç şansın yok
Your words won't make me listen, there's no chance
Göz yaşlarımın derdindeyim hiç şansın yok
I'm in the middle of dealing with my tears
İstersen bekle kapımda hiç şansın yok
Wait at my door, there's no chance
Ölsen bile derdindeyim hiç şansın yok
Even if you were to die, there's no chance
Daha dün söz verdin aşık olmak yok diye
Just yesterday, you promised not to fall in love
Dönemem kimse için dönmem sözümden
I won't come back for anyone
Ayrılığın derdini çok çektim sonradan
I have endured separation and its pain
Hiç niyetim yok yeniden ağlamaya
I have no desire to cry again
Her gece yalnızlığa
Every night in my loneliness
Sordum seni sardım seni
I questioned you, I questioned you
Şimdi nasıl affedrim
How can I forgive now
Hiç şansın yok
There's no chance
Dil dökme dinletemezsin hiç şansın yok
Your words won't make me listen, there's no chance
Göz yaşlarımın derdindeyim hiç şansın yok
I'm in the middle of dealing with my tears
İstersen bekle kapımda hiç şansın yok
Wait at my door, there's no chance
Ölsen bile derdindeyim hiç şansın yok
Even if you were to die, there's no chance





Writer(s): Anonim


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.