Paroles et traduction Güler Duman - Ayrılığın Vakti Mi
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ayrılığın Vakti Mi
Время ли расставаться?
Güneş
gitti
karanlığın
bastı
mı,
bastı
mı?
Солнце
село,
тьма
опустилась,
опустилась
ли?
Ayrılığın
beni
dara
astı
mı,
nedim
astı
mı?
Разлука
меня
в
петлю
затянула,
затянула
ли,
милый?
Güzel
yüzüne
daha
ben
doymadan,
yaro
doymadan
Прекрасным
твоим
лицом
я
ещё
не
насытилась,
не
насытилась,
любимый,
Çekip
gittin,
ayrılığın
vaktı
mı
amman,
amman
Ты
ушёл,
время
ли
расставаться,
Боже,
Боже
мой,
Çekip
gittin,
ayrılığın
vaktı
mı?
Ты
ушёл,
время
ли
расставаться?
Güzel
yüzüne
daha
ben
doymadan,
doymadan
Прекрасным
твоим
лицом
я
ещё
не
насытилась,
не
насытилась,
Çekip
gittin,
ayrılığın
vaktı
mı
amman,
amman
Ты
ушёл,
время
ли
расставаться,
Боже,
Боже
мой,
Çekip
gittin,
ayrılığın
vaktı
mı?
Ты
ушёл,
время
ли
расставаться?
İşe
güce
artık
elim
gitmiyor,
nedim
gitmiyor
К
работе,
к
делу
рука
больше
не
идёт,
не
идёт,
милый,
Günler
aylar
yıllar
oldu,
bitmiyor,
bitmiyor
Дни,
месяцы,
годы
прошли,
а
всё
не
проходит,
не
проходит,
Ah
halimi
gidin,
yara
bildirin,
bildirin
Ах,
состояние
моё,
пойдите,
любимому
расскажите,
расскажите,
Bu
dünyada
yerini
kimse
tutmuyor
amman,
amman
В
этом
мире
никто
его
не
заменит,
Боже,
Боже
мой,
Bu
dünyada
yerini
kimse
tutmuyor
В
этом
мире
никто
его
не
заменит,
Ah
halimi
gidin,
yara
bildirin,
bildirin
Ах,
состояние
моё,
пойдите,
любимому
расскажите,
расскажите,
Bu
dünyada
yerini
kimse
tutmuyor
amman,
amman
В
этом
мире
никто
его
не
заменит,
Боже,
Боже
мой,
Bu
dünyada
yerini
kimse
tutmuyor
В
этом
мире
никто
его
не
заменит,
Aşık
Cemil
bulanık
su
akmasın,
akmasın
Влюблённый
Джемиль,
пусть
мутная
вода
не
течёт,
не
течёт,
O
yar
benden
başkasına
bakmasın,
nedim
bakmasın
Пусть
тот,
любимый,
на
других
не
смотрит,
не
смотрит,
милый,
Kurban
olduğumdan
bir
dileğim
var,
dileğim
var
У
той,
которой
я
поклоняюсь,
одно
желание,
желание,
Sevenlerin
yüreğini
yakmasın
amman,
amman
Пусть
сердца
влюблённых
не
жжёт,
Боже,
Боже
мой,
Sevenlerin
ciğerini
yakmasın
Пусть
сердца
влюблённых
не
жжёт,
Kurban
olduğumdan
bir
dileğim
var,
dileğim
var
У
той,
которой
я
поклоняюсь,
одно
желание,
желание,
Sevenlerin
yüreğini
yakmasın
amman,
amman
Пусть
сердца
влюблённых
не
жжёт,
Боже,
Боже
мой,
Sevenlerin
ciğerini
yakmasın
Пусть
сердца
влюблённых
не
жжёт,
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Writer Unknown, Osman Ismen
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.