Güler Duman - Vefasız - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Güler Duman - Vefasız




Vefasız
Unfaithful
Vefasız yâr aşkın ile ben yandım
Unfaithful darling, I burned with your love
Gittiğin o yerden gelirsin sandım
I thought you would come back from where you went
Vefasız yâr aşkın ile ben yandım
Unfaithful darling, I burned with your love
Gittiğin o yerden gelirsin sandım
I thought you would come back from where you went
Şahin gibi semalarında döndüm
Like a falcon, I circled your heavens
Göremedim seni döndüm ağladım
I couldn't see you, I turned and wept
Şahin gibi semalarında döndüm
Like a falcon, I circled your heavens
Göremedim seni döndüm ağladım, ağladım
I couldn't see you, I turned and wept, I wept
Yazılmış alnıma bu karayazı
This fate is written on my forehead
İndirdi yüreğe derin bir sızı
It has brought a deep pain to my heart
O yâri gördün şehir yıldızı?
O darling, have you seen the city star?
Göremedim dedi döndüm ağladım, ağladım
I couldn't see her, she said, I turned and wept, I wept
Yazılmış anlıma bu karayazı
This fate is written on my forehead
İndirdi yüreğe derin bir sızı
It has brought a deep pain to my heart
O yâri gördün şehir yıldızı?
O darling, have you seen the city star?
Göremedim dedi yandım ağladım, ağladım
I couldn't see her, she said, I burned and I wept, I wept
Neler gelir neler sağ olan başa
What things come to those who are alive
Nağmeler yazdım ben bağ ile taşa
I have written melodies on vines and stones
Neler gelir neler sağ olan başa
What things come to those who are alive
Nağmeler yazdım ben bağ ile taşa
I have written melodies on vines and stones
Yâr ben seni sordum kurt ile kuşa
My darling, I asked the wolf and the bird for you
Göremedim dediler durdum ağladım
They said they couldn't see you, I stopped and wept
Yâr ben seni sordum kurt ile kuşa
My darling, I asked the wolf and the bird for you
Göremedim dediler durdum ağladım, ağladım
They said they couldn't see you, I stopped and wept, I wept
Özgün yandı canım aşkım narına
My soul burned, my love, for your pomegranate
Yine akşam oldu umut yarına
Another evening has come, my hope for tomorrow
Gördüm de yârimi bastım bağrıma
I saw my darling, I pressed her to my bosom
Ak düşmüş saçına baktım ağladım, ağladım
I looked at her white hair and wept, I wept
Özgün yandı canım aşkım narına
My soul burned, my love, for your pomegranate
Yine akşam oldu umut yarına
Another evening has come, my hope for tomorrow
Gördüm de yârimi bastım bağrıma
I saw my darling, I pressed her to my bosom
Ak düşmüş saçına baktım ağladım, ağladım
I looked at her white hair and wept, I wept





Writer(s): Güler Duman, Hacı Ali özgün


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.