Güler Duman - Vefasız - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Güler Duman - Vefasız




Vefasız yâr aşkın ile ben yandım
Я сгорел с неверным Яром трансцендентным
Gittiğin o yerden gelirsin sandım
Я думал, ты придешь туда, куда идешь.
Vefasız yâr aşkın ile ben yandım
Я сгорел с неверным Яром трансцендентным
Gittiğin o yerden gelirsin sandım
Я думал, ты придешь туда, куда идешь.
Şahin gibi semalarında döndüm
Я вернулся в небо, как ястреб
Göremedim seni döndüm ağladım
Я не видел тебя, я повернулся, я плакал
Şahin gibi semalarında döndüm
Я вернулся в небо, как ястреб
Göremedim seni döndüm ağladım, ağladım
Я не видел тебя, я повернулся, я плакал, я плакал
Yazılmış alnıma bu karayazı
Написано на лбу это караази
İndirdi yüreğe derin bir sızı
Глубокая глотка в сердце
O yâri gördün şehir yıldızı?
Ты видел эту половину, городскую звезду?
Göremedim dedi döndüm ağladım, ağladım
Он сказал, что не может видеть, я повернулся, я плакал, я плакал
Yazılmış anlıma bu karayazı
Написанное понимание этого караязи
İndirdi yüreğe derin bir sızı
Глубокая глотка в сердце
O yâri gördün şehir yıldızı?
Ты видел эту половину, городскую звезду?
Göremedim dedi yandım ağladım, ağladım
Он сказал, что не может видеть, я сгорел, я плакал, я плакал
Neler gelir neler sağ olan başa
Что приходит, что правильно иметь дело
Nağmeler yazdım ben bağ ile taşa
Я написал настройки на камне с виноградником
Neler gelir neler sağ olan başa
Что приходит, что правильно иметь дело
Nağmeler yazdım ben bağ ile taşa
Я написал настройки на камне с виноградником
Yâr ben seni sordum kurt ile kuşa
Яр я спросил тебя волк и птица
Göremedim dediler durdum ağladım
Они сказали, что я не видел, я перестал плакать
Yâr ben seni sordum kurt ile kuşa
Яр я спросил тебя волк и птица
Göremedim dediler durdum ağladım, ağladım
Они сказали, что я не видел, я остановился, я плакал, я плакал
Özgün yandı canım aşkım narına
Оригинальный сожгли моя дорогая любовь Нарина
Yine akşam oldu umut yarına
Снова вечером была надежда на завтра
Gördüm de yârimi bastım bağrıma
Я увидел и наполовину наступил на себя.
Ak düşmüş saçına baktım ağladım, ağladım
Я посмотрел на твои белые упавшие волосы, я плакал, я плакал
Özgün yandı canım aşkım narına
Оригинальный сожгли моя дорогая любовь Нарина
Yine akşam oldu umut yarına
Снова вечером была надежда на завтра
Gördüm de yârimi bastım bağrıma
Я увидел и наполовину наступил на себя.
Ak düşmüş saçına baktım ağladım, ağladım
Я посмотрел на твои белые упавшие волосы, я плакал, я плакал





Writer(s): Güler Duman, Hacı Ali özgün


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.