Güler Duman - Yoruldum - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Güler Duman - Yoruldum




Yoruldum
Устала
Çevirmem çarkını yalan dünyanın
Не буду крутить колесо лживого мира,
Çilesini çeke çeke yoruldum
От его мук я устала.
Çevirmem çarkını yalan dünyanın
Не буду крутить колесо лживого мира,
Çilesini çeke çeke yoruldum
От его мук я устала.
Her gelen gün geçen günü arattı
Каждый новый день хуже предыдущего,
Boşa umut eke eke yoruldum
Сея пустые надежды, я устала.
Her gelen gün geçen günü arattı
Каждый новый день хуже предыдущего,
Boşa umut eke eke yoruldum, yoruldum
Сея пустые надежды, я устала, устала.
Günümü kararttım her yanım zindan
Мой день померк, вокруг меня темница,
Tad almadım baharından yazından
Не почувствовала ни весны, ни лета,
Kaderimin bana bunca nazından
От стольких капризов моей судьбы,
Hep boynumu büke büke yoruldum, yoruldum
Склонив голову, я устала, устала.
Günümü kararttım her yanım zindan
Мой день померк, вокруг меня темница,
Tad almadım baharından yazından
Не почувствовала ни весны, ни лета,
Kaderimin bana bunca nazından
От стольких капризов моей судьбы,
Hep boynumu büke büke yoruldum, yoruldum
Склонив голову, я устала, устала.
Hep sırtımdan vurdu yaren yoldaşım
Меня всегда бил в спину друг-товарищ,
Boşa çıktı dost yoluna uğraşım
Напрасными оказались мои старания на пути дружбы,
Hep sırtımdan vurdu yaren yoldaşım
Меня всегда бил в спину друг-товарищ,
Boşa çıktı dost yoluna uğraşım
Напрасными оказались мои старания на пути дружбы,
Yorgun gözlerimden dökerek yaşım
Проливая слезы из усталых глаз,
Yar yoluna baka baka yoruldum
Глядя на дорогу к любимому, я устала.
Yorgun gözlerimden dökerek yaşım
Проливая слезы из усталых глаз,
Yar yoluna baka baka yoruldum, yoruldum
Глядя на дорогу к любимому, я устала, устала.
Günümü kararttım her yanım zindan
Мой день померк, вокруг меня темница,
Tad almadım baharından yazından
Не почувствовала ни весны, ни лета,
Kaderimin bana bunca nazından
От стольких капризов моей судьбы,
Hep boynumu büke büke yoruldum, yoruldum
Склонив голову, я устала, устала.
Günümü kararttım her yanım zindan
Мой день померк, вокруг меня темница,
Tad almadım baharından yazından
Не почувствовала ни весны, ни лета,
Kaderimin bana bunca nazından
От стольких капризов моей судьбы,
Hep boynumu büke büke yoruldum, yoruldum
Склонив голову, я устала, устала.





Writer(s): Writer Unknown, Osman Ismen


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.