Paroles et traduction Güler Duman feat. Musa Eroğlu - Niye Böyle Dargın Bakarsın
Niye Böyle Dargın Bakarsın
Why Do You Look at Me With Such Anger?
Niye
böyle
dargın
dargın
bakarsın
dargın
bakarsın
Why
do
you
look
at
me
with
such
anger,
my
darling,
why
do
you
look
at
me
with
such
anger?
Sen
beni
sözümde
durmaz
mı
sandın
durmaz
mı
sandın
Did
you
think
I
wouldn't
keep
my
word,
my
darling,
did
you
think
I
wouldn't
keep
my
word?
Sen
beni
sözümde
durmaz
mı
sandın
durmaz
mı
sandın
Did
you
think
I
wouldn't
keep
my
word,
my
darling,
did
you
think
I
wouldn't
keep
my
word?
Hatırın
hoş
olsun
birin
bin
olsun
birin
bin
olsun
May
your
memory
be
sweet,
may
you
be
one
in
a
thousand,
my
darling,
may
you
be
one
in
a
thousand
Yalınıza
sabah
olmaz
mı
sandın
olmaz
mı
sandın
Did
you
think
dawn
wouldn't
break
for
you,
my
darling,
did
you
think
dawn
wouldn't
break
for
you?
Yalınıza
sabah
olmaz
mı
sandın
olmaz
mı
sandın
Did
you
think
dawn
wouldn't
break
for
you,
my
darling,
did
you
think
dawn
wouldn't
break
for
you?
Haldan
bilenlere
hayran
olurum
hayran
olurum
I
admire
those
who
understand
with
their
hearts,
my
darling,
I
admire
those
who
understand
with
their
hearts
Gönülden
sevene
kurban
olurum
kurban
olurum
I
would
sacrifice
myself
for
someone
who
loves
with
all
their
heart,
my
darling,
I
would
sacrifice
myself
for
someone
who
loves
with
all
their
heart
Gönülden
sevene
kurban
olurum
kurban
olurum
I
would
sacrifice
myself
for
someone
who
loves
with
all
their
heart,
my
darling,
I
would
sacrifice
myself
for
someone
who
loves
with
all
their
heart
Sen
birin
bulmuşsun
ben
de
bulurum
ben
de
bulurum
You've
found
your
one
true
love,
my
darling,
and
so
will
I,
and
so
will
I
Sen
birin
bulmuşsun
ben
de
bulurum
ben
de
bulurum
You've
found
your
one
true
love,
my
darling,
and
so
will
I,
and
so
will
I
Bu
gönül
bir
güzel
bulmaz
mı
sandın
bulmaz
mı
sandın
Did
you
think
this
heart
wouldn't
find
a
beauty,
my
darling,
did
you
think
this
heart
wouldn't
find
a
beauty?
Güzeller
güzeli
bulmaz
mı
sandın
bulmaz
mı
sandın
Did
you
think
it
wouldn't
find
the
most
beautiful
of
all,
my
darling,
did
you
think
it
wouldn't
find
the
most
beautiful
of
all?
Karacaoğlan
der
ki
böyle
olmasın
böyle
olmasın
Karacaoğlan
says
it
shouldn't
be
like
this,
my
darling,
it
shouldn't
be
like
this
Arada
engeller
murad
almasın
murad
almasın
May
obstacles
not
prevent
our
desires,
my
darling,
may
obstacles
not
prevent
our
desires
Arada
engeller
murad
almasın
murad
almasın
May
obstacles
not
prevent
our
desires,
my
darling,
may
obstacles
not
prevent
our
desires
Sana
senden
olmuş
benden
olmasın
benden
olmasın
What
is
yours
may
have
come
from
you,
my
darling,
but
it
should
not
be
from
me,
it
should
not
be
from
me
Sana
senden
olmuş
benden
olmasın
benden
olmasın
What
is
yours
may
have
come
from
you,
my
darling,
but
it
should
not
be
from
me,
it
should
not
be
from
me
Herkes
ettiğini
bulmaz
mı
sandın
bulmaz
mı
sandın
Did
you
think
everyone
gets
what
they
deserve,
my
darling,
did
you
think
everyone
gets
what
they
deserve?
Herkes
ettiğini
bulmaz
mı
sandın
bulmaz
mı
sandın
Did
you
think
everyone
gets
what
they
deserve,
my
darling,
did
you
think
everyone
gets
what
they
deserve?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Karacaoğlan
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.