Güleç W feat. Rutin Fani - Kor - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Güleç W feat. Rutin Fani - Kor




Kor
Ember
Hani nerede gecelerde yaşamalı,
Where is it, that life should be lived at night,
Aşk dediğin senelerce aramalı.
That love should be sought for years.
Bulamazsan bir bilene danışmalı.
If you can't find it, consult someone who knows.
Her şey boş, hayat boş, dünya;
Everything is empty, life is empty, the world;
Geçiyor zaman, zorlama.
Time is passing, don't force it.
Bak ardında neler kalmış,
Look what's left behind you,
Danış sen bir ustaya.
Consult a master.
Hiç bir değil ki yüreğine kor,
It's nothing but an ember in your heart,
Sevdanın tadını sen sana sor.
Ask yourself about the taste of love.
Yok dedik o zaman, ateşine kor;
We said no then, to the ember in your fire;
Sön, baba, boş ver, şeridine yol.
Extinguish it, darling, let it go, give way to your lane.
Aşkın tadı bile zaten lor,
Even the taste of love is just whey,
Gelmişe geçmişe say, söv boy.
Curse and swear at the past and the future, boy.
Siyah bir perde, sahnesi loş;
A black curtain, a dim stage;
Çık, dansını görelim, hadi coş.
Come out, let's see your dance, come on, get wild.
Hani nerede gecelerde yaşamalı,
Where is it, that life should be lived at night,
Aşk dediğin senelerce aramalı.
That love should be sought for years.
Bulamazsan bir bilene danışmalı.
If you can't find it, consult someone who knows.
Her şey boş, hayat boş, dünya;
Everything is empty, life is empty, the world;
Geçiyor zaman, zorlama.
Time is passing, don't force it.
Bak ardında neler kalmış,
Look what's left behind you,
Danış sen bir ustaya.
Consult a master.
Hiç bir değil ki yüreğine kor,
It's nothing but an ember in your heart,
Sevdanın tadını sen sana sor.
Ask yourself about the taste of love.
Yok dedik o zaman, ateşine kor;
We said no then, to the ember in your fire;
Sön, baba, boş ver, şeridine yol.
Extinguish it, darling, let it go, give way to your lane.
Aşkın tadı bile zaten lor,
Even the taste of love is just whey,
Gelmişe geçmişe say, söv boy.
Curse and swear at the past and the future, boy.
Siyah bir perde, sahnesi loş;
A black curtain, a dim stage;
Çık, dansını görelim, hadi coş.
Come out, let's see your dance, come on, get wild.
Hani nerede gecelerde yaşamalı,
Where is it, that life should be lived at night,
Aşk dediğin senelerce aramalı.
That love should be sought for years.
Bulamazsan bir bilene danışmalı.
If you can't find it, consult someone who knows.
Hep sen fukara, lan boş matara;
Always you, the poor one, you empty flask;
kapılar, hiç çalmasa da.
Open the doors, even if no one knocks.
Hır çıkar ha, sen vur masaya,
There will be a commotion, you hit the table,
Vur, kır masaları, zar tutana.
Hit it, break the tables, until the dice roll right.
Kaç boşuna düşme batağa;
Don't fall into the swamp in vain;
Atma imzanı boş kağıda.
Don't sign your name on a blank paper.
Az lafına jazz, çok geldi hicaz;
Less talk, more jazz, too much Hijaz;
Sık dişini, çıkacan yarına.
Grit your teeth, you'll make it to tomorrow.
Hani nerede gecelerde yaşamalı,
Where is it, that life should be lived at night,
Aşk dediğin senelerce aramalı.
That love should be sought for years.
Bulamazsan bir bilene danışmalı.
If you can't find it, consult someone who knows.
Kaç boşuna düşme batağa;
Don't fall into the swamp in vain;
Atma imzanı boş kağıda.
Don't sign your name on a blank paper.
Az lafına jazz, çok geldi hicaz;
Less talk, more jazz, too much Hijaz;
Sık dişini, çıkacan yarına.
Grit your teeth, you'll make it to tomorrow.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.