Paroles et traduction Güleç W feat. Rutin Fani - Sokak Lambası
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Gece
karanlık
örtüsüyle
sokakta
berbat
Night,
a
dark
blanket,
the
street
feels
wretched
Adımlar
sessiz
asfalt
siyah
fener
yavaşlat
Steps
silent,
asphalt
black,
the
lantern
slows
me
down
Gölgeler
fısıldar
anılar
serilir
ağır
ağır
Shadows
whisper,
memories
unfold
slowly
Bir
fon
müziği
gibi
dalga
dalga
yayılır
Like
background
music,
they
ripple
and
spread
out
Sokak
lambası
yalnız
sarı
ışık
titrer
The
street
lamp,
lonely,
yellow
light
flickers
Çocukluğumun
hayaletleri
yavaşça
geçer
Ghosts
of
my
childhood
gently
pass
by
Duvarlara
yazılı
isimler
silinirken
Names
written
on
walls,
fading
away
Unutulmuş
dostluklar
acılar
bıçak
gibi
keser
Forgotten
friendships,
pains
cut
like
a
knife
Aynı
sokakta
bir
sokak
lambası
On
the
same
street,
a
street
lamp
Geçmişin
yankılarıyla
dolu
anılar
Memories
filled
with
echoes
of
the
past
Hayat
bir
döngü
döner
durur
anımsatır
Life,
a
cycle,
turns,
stops,
reminds
Bu
kalpse
kırık
bir
plak
tekrar
sarar
This
heart,
a
broken
record,
rewinds
Rüyalarımda
dönerim
aynı
yere
varırım
In
my
dreams,
I
return,
I
arrive
at
the
same
place
Korkular
satır
aralarında
sokak
ise
sarımtırak
Fears
between
the
lines,
the
street
yellowish
Gök
yüzü
gri
yıldızlar
örtü
altında
The
sky
grey,
stars
under
a
cover
Kaybolur
lambanın
ışığı
umut
karanlığa
meydan
okur
The
lamp's
light
fades,
hope
challenges
the
darkness
Kalbimde
bir
yara
kapanmaz
sürekli
sızlar
A
wound
in
my
heart,
never
closes,
constantly
aches
Her
adımda
yankılanır
eski
şarkılar
anılar
With
every
step,
old
songs,
memories
echo
O
sokak
lambası
geçmişi
aydınlatır
That
street
lamp
illuminates
the
past
Yeniden
yaşatır
her
daim
yanar
Revives
it,
burns
forever
Sokak
başında
kayıp
kalpler
sessiz
çığlık
At
the
end
of
the
street,
lost
hearts,
silent
screams
Bu
şehrin
sokakları
sonsuz
bir
grafik
The
streets
of
this
city,
an
endless
graph
Hayatlar
geçer
gider
lambanın
altında
Lives
pass
by
under
the
lamp
Ama
hafızamda
yer
eder
her
bir
anı
But
every
moment
is
etched
in
my
memory
Sokak
başında
kayıp
kalpler
sessiz
çığlık
At
the
end
of
the
street,
lost
hearts,
silent
screams
Bu
şehrin
sokakları
sonsuz
bir
grafik
The
streets
of
this
city,
an
endless
graph
Hayatlar
geçer
gider
lambanın
altında
Lives
pass
by
under
the
lamp
Ama
hafızamda
yer
eder
her
bir
anı
But
every
moment
is
etched
in
my
memory
Aynı
sokakta
bir
sokak
lambası
On
the
same
street,
a
street
lamp
Geçmişin
yankılarıyla
dolu
anılar
Memories
filled
with
echoes
of
the
past
Hayat
bir
döngü
döner
durur
anımsatır
Life,
a
cycle,
turns,
stops,
reminds
Bu
kalpse
kırık
bir
plak
tekrar
sarar
This
heart,
a
broken
record,
rewinds
Aynı
sokakta
bir
sokak
lambası
On
the
same
street,
a
street
lamp
Geçmişin
yankılarıyla
dolu
anılar
Memories
filled
with
echoes
of
the
past
Hayat
bir
döngü
döner
durur
anımsatır
Life,
a
cycle,
turns,
stops,
reminds
Bu
kalpse
kırık
bir
plak
tekrar
sarar
This
heart,
a
broken
record,
rewinds
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Yuzu
date de sortie
22-09-2024
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.