Güleç W feat. Son24Saat - Ölüler Şehri - 24 Edit - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Güleç W feat. Son24Saat - Ölüler Şehri - 24 Edit




Ölüler Şehri - 24 Edit
City of the Dead - 24 Edit
Aşkın görüldüğü sokaklar olmuş
The streets have seen love
Yüzümde ekşi bir tat
A sour taste on my tongue
Bir ölü bebek doğurmuş
I gave birth to a stillborn child
Bırakmış kollarıma çıplak
Left naked in my arms
Sustu şehrin gediklileri
The city's regulars have fallen silent
Bu şehir yalnızlığın son kalesi
This city is the last bastion of loneliness
Sustu şehrin gediklileri
The city's regulars have fallen silent
İstanbul ölüler şehri
Istanbul, city of the dead
Aşkın görüldüğü şehirler olmuş
Cities have seen love
sıska kara kedilerden ordu kurmuş
An army of skinny black cats formed
Aşk sokaklardan taşmış
Love overflowed from the streets
Irmaklardan denize dökülmüş
Spilled from the rivers into the sea
Sustu şehrin gediklileri
The city's regulars have fallen silent
Bu şehir yalnızlığın son kalesi
This city is the last bastion of loneliness
Sustu şehrin gediklileri
The city's regulars have fallen silent
İstanbul ölüler şehri
Istanbul, city of the dead
Saçlarımı kestim üç numara
I cut my hair to a number three
bileklerim kan içinde ağlıyorum ya
My wrists bleeding, I'm crying
Zamanın saçlarını kestim
I cut Time's hair
Utansın çıkmasın diye sokağa
So it would be ashamed to go out
Saçlarımı kestim üç numara
I cut my hair to a number three
bileklerim kan içinde ağlıyorum ya
My wrists bleeding, I'm crying
Zamanın saçlarını kestim
I cut Time's hair
Utansın çıkmasın diye sokağa
So it would be ashamed to go out
İstanbul ölüler şehri
Istanbul, city of the dead
Sustu şehrin gediklileri
The city's regulars have fallen silent
Bu şehir yalnızlığın son kalesi
This city is the last bastion of loneliness
Sustu şehrin gediklileri
The city's regulars have fallen silent
İstanbul ölüler şehri
Istanbul, city of the dead
İstanbul ölüler şehri
Istanbul, city of the dead
İstanbul ölüler şehri
Istanbul, city of the dead





Writer(s): Volkan Güleç


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.