Denemen Lazım -
Güleç W
traduction en allemand
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Denemen Lazım
Du musst es versuchen
Tutmuyor
şansın
denemen
lazım
Wenn
das
Glück
nicht
hält,
musst
du
es
versuchen.
Susmadılar
ki
konuşman
lazım
Sie
haben
nicht
geschwiegen,
du
musst
reden.
Kendine
dışarıdan
bakman
lazım
Du
musst
dich
selbst
von
außen
betrachten.
Bırakma
kendini
savaşman
lazım
Gib
dich
nicht
auf,
du
musst
kämpfen.
Her
sözü
biraz
tartmak
lazım
Jedes
Wort
muss
man
abwägen.
Boş
konuşuyor
susturman
lazım
Er
redet
Unsinn,
du
musst
ihn
zum
Schweigen
bringen.
Beklemek
olmaz
gitmek
lazım
Warten
geht
nicht,
du
musst
gehen.
bazen
geride
bırakman
lazım
Manchmal
musst
du
etwas
hinter
dir
lassen.
Boş
değil
doluyu
bulmak
lazım
Nicht
das
Leere,
du
musst
das
Volle
finden.
Bulmak
için
biraz
aramak
lazım
Um
zu
finden,
musst
du
ein
wenig
suchen.
Kaybede
kaybede
öğrenmen
lazım
Du
musst
lernen,
indem
du
verlierst.
Tek
başına
ayakta
durman
lazım
Du
musst
alleine
aufrecht
stehen.
Her
gün
yeni
gün
gülmek
lazım
Jeder
Tag
ist
ein
neuer
Tag,
du
musst
lächeln.
Geçmişi
unutup
yaşamak
lazım
Du
musst
die
Vergangenheit
vergessen
und
leben.
Dar
geliyorsa
biraz
bol
lazım
Wenn
es
zu
eng
ist,
brauchst
du
etwas
Weites.
Çok
konuşanı
susturman
lazım
Den,
der
viel
redet,
musst
du
zum
Schweigen
bringen.
Çok
konuşanı
susturman
lazım
Den,
der
viel
redet,
musst
du
zum
Schweigen
bringen.
Sönmüş
ışıkları
yakman
lazım
Du
musst
die
erloschenen
Lichter
anzünden.
Kederci
olma
inanman
lazım
Sei
nicht
traurig,
du
musst
glauben.
Bir
ileri
iki
geri
kalbini
dinle
Einen
Schritt
vor,
zwei
zurück,
höre
auf
dein
Herz.
Bazen
yanlışı
seçmen
lazım
Manchmal
musst
du
das
Falsche
wählen.
Tutmuyor
şansın
denemen
lazım
Wenn
das
Glück
nicht
hält,
musst
du
es
versuchen.
Hırsızı
arsızı
tanımak
lazım
Du
musst
Diebe
und
Gauner
erkennen.
Bir
ileri
iki
geri
kalbini
dinle
Einen
Schritt
vor,
zwei
zurück,
höre
auf
dein
Herz.
bazen
yanlışı
seçmen
lazım
Manchmal
musst
du
das
Falsche
wählen.
Boş
değil
doluyu
bulmak
lazım
Nicht
das
Leere,
du
musst
das
Volle
finden.
Bulmak
için
biraz
aramak
lazım
Um
zu
finden,
musst
du
ein
wenig
suchen.
Kaybede
kaybede
öğrenmen
lazım
Du
musst
lernen,
indem
du
verlierst.
Dimdik
ayakta
durman
lazım
Du
musst
aufrecht
stehen,
mein
Lieber.
Her
gün
yeni
gün
gülmek
lazım
Jeder
Tag
ist
ein
neuer
Tag,
du
musst
lächeln.
Geçmişi
unutup
yaşamak
lazım
Du
musst
die
Vergangenheit
vergessen
und
leben.
Dar
geliyorsa
biraz
bol
lazım
Wenn
es
zu
eng
ist,
brauchst
du
etwas
Weites.
Çok
konuşanı
susturman
lazım
Den,
der
viel
redet,
musst
du
zum
Schweigen
bringen.
Çok
konuşanı
susturman
lazım
Den,
der
viel
redet,
musst
du
zum
Schweigen
bringen.
Sönmüş
ışıkları
yakman
lazım
Du
musst
die
erloschenen
Lichter
anzünden.
Kederci
olma
inanman
lazım
Sei
nicht
traurig,
du
musst
glauben.
Bir
ileri
iki
geri
kalbini
dinle
Einen
Schritt
vor,
zwei
zurück,
höre
auf
dein
Herz.
Bazen
yanlışı
seçmen
lazım
Manchmal
musst
du
das
Falsche
wählen.
Kızma
sakin
olman
lazım
Werde
nicht
wütend,
du
musst
ruhig
bleiben.
Kendi
kurallarını
koyman
lazım
Du
musst
deine
eigenen
Regeln
aufstellen.
Hep
yalnız
olmaz
dost
lazım
Immer
alleine
geht
nicht,
du
brauchst
Freunde.
Haksızlığa
karşı
durmak
lazım
Du
musst
dich
gegen
Ungerechtigkeit
wehren.
Rüzgara
karşı
yürümek
lazım
Du
musst
gegen
den
Wind
gehen.
Dağları
tepeleri
aşmak
lazım
Du
musst
Berge
und
Hügel
überwinden.
Uykuya
dalıp
mutlu
bir
rüyadan
In
den
Schlaf
sinken
und
aus
einem
glücklichen
Traum
Başka
bir
şehre
uyanmak
lazım
in
einer
anderen
Stadt
aufwachen,
das
wäre
schön.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Volkan Güleç
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.