Güleç W - Seni Nasıl Kaybettim (feat. L.E.G) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Güleç W - Seni Nasıl Kaybettim (feat. L.E.G)




Seni Nasıl Kaybettim (feat. L.E.G)
How I Lost You (feat. L.E.G)
Gölge olur sokaklarda
A shadow in the streets I roam,
Kalbim, derin çukurda
My heart, a deep and empty hole.
Aklımda sorular,
Questions linger in my mind,
Senden kalan hatıralar.
Memories of you I find.
Nasıl düştüm bu hale?
How did I fall so low?
Gözlerin bir mahkeme.
Your eyes, a judging show.
Yalnızlığa hapis ettin,
You imprisoned me in loneliness,
Savunmam senden ibaret.
My defense, your tenderness.
Ruhumun yangını yok mu, bunun bir çaresi?
Is there no remedy for the fire in my soul?
Sanki terk ettin, karanlıklar sergisi...
As if you left, a dark exhibition stole...
Dünya döner, ama ben sabitim yine.
The world keeps turning, but I'm still the same.
Şarkılar dilimde, her biri senin eserin.
Songs on my tongue, each one bears your name.
Unutmadım adını,
I haven't forgotten your name,
Dudaklarımda yar.
A wound upon my lips it became.
Ne vakit içsem o rakıyı,
Every time I drink that raki,
Hatırlatır hatalar.
It reminds me of my mistakes, truly.
Seni nasıl kaybettim?
How did I lose you so?
Gönlümde yara var.
A wound in my heart does grow.
Aşkın hüzünle yoğrulmuş,
Love kneaded with sorrow's art,
Hayallerde bir kış bahar.
A winter spring in my dreams' heart.
Öldü sanmıştım ama sende kaldı kalbim.
I thought it was dead, but my heart stayed with you.
Gözlerinden kaçamadım, düşlerimdeyim yine.
I couldn't escape your eyes, I'm in my dreams anew.
Sokak lambaları birey, hatıralar bir ceset.
Street lamps stand alone, memories a corpse so cold.
Yürüdüm kaldırımda, aradım seni gölgede.
I walked the pavement, searching for you in shadows bold.
Düşlerimde kavuşuruz,
In dreams we reunite, as one,
Gerçeklerdir engel.
But reality hinders, like the setting sun.
Bir avuç hatıra avucumda ki,
A handful of memories I hold so tight,
Deniz derya...
A vast and endless sea, day and night.
Sabahların erken vakti
Early mornings rise so soon,
Sensiz doğar.
Born without you, under the pale moon.
Elimde son umutta tükendi,
Even the last hope in my hand has died,
Hayatım acı sahte.
My life, a bitter, painful lie.
Unutmadım adını,
I haven't forgotten your name,
Dudaklarımda yar.
A wound upon my lips it became.
Ne vakit içsem o rakıyı,
Every time I drink that raki,
Hatırlatır hatalar.
It reminds me of my mistakes, truly.
Seni nasıl kaybettim?
How did I lose you so?
Gönlümde yara var.
A wound in my heart does grow.
Aşkın hüzünle yoğrulmuş,
Love kneaded with sorrow's art,
Hayallerde bir kış bahar.
A winter spring in my dreams' heart.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.