Paroles et traduction Güleç W - Seni Nasıl Kaybettim (feat. L.E.G)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Seni Nasıl Kaybettim (feat. L.E.G)
How I Lost You (feat. L.E.G)
Gölge
olur
sokaklarda
A
shadow
in
the
streets
I
roam,
Kalbim,
derin
çukurda
My
heart,
a
deep
and
empty
hole.
Aklımda
sorular,
Questions
linger
in
my
mind,
Senden
kalan
hatıralar.
Memories
of
you
I
find.
Nasıl
düştüm
bu
hale?
How
did
I
fall
so
low?
Gözlerin
bir
mahkeme.
Your
eyes,
a
judging
show.
Yalnızlığa
hapis
ettin,
You
imprisoned
me
in
loneliness,
Savunmam
senden
ibaret.
My
defense,
your
tenderness.
Ruhumun
yangını
yok
mu,
bunun
bir
çaresi?
Is
there
no
remedy
for
the
fire
in
my
soul?
Sanki
terk
ettin,
karanlıklar
sergisi...
As
if
you
left,
a
dark
exhibition
stole...
Dünya
döner,
ama
ben
sabitim
yine.
The
world
keeps
turning,
but
I'm
still
the
same.
Şarkılar
dilimde,
her
biri
senin
eserin.
Songs
on
my
tongue,
each
one
bears
your
name.
Unutmadım
adını,
I
haven't
forgotten
your
name,
Dudaklarımda
yar.
A
wound
upon
my
lips
it
became.
Ne
vakit
içsem
o
rakıyı,
Every
time
I
drink
that
raki,
Hatırlatır
hatalar.
It
reminds
me
of
my
mistakes,
truly.
Seni
nasıl
kaybettim?
How
did
I
lose
you
so?
Gönlümde
yara
var.
A
wound
in
my
heart
does
grow.
Aşkın
hüzünle
yoğrulmuş,
Love
kneaded
with
sorrow's
art,
Hayallerde
bir
kış
bahar.
A
winter
spring
in
my
dreams'
heart.
Öldü
sanmıştım
ama
sende
kaldı
kalbim.
I
thought
it
was
dead,
but
my
heart
stayed
with
you.
Gözlerinden
kaçamadım,
düşlerimdeyim
yine.
I
couldn't
escape
your
eyes,
I'm
in
my
dreams
anew.
Sokak
lambaları
birey,
hatıralar
bir
ceset.
Street
lamps
stand
alone,
memories
a
corpse
so
cold.
Yürüdüm
kaldırımda,
aradım
seni
gölgede.
I
walked
the
pavement,
searching
for
you
in
shadows
bold.
Düşlerimde
kavuşuruz,
In
dreams
we
reunite,
as
one,
Gerçeklerdir
engel.
But
reality
hinders,
like
the
setting
sun.
Bir
avuç
hatıra
avucumda
ki,
A
handful
of
memories
I
hold
so
tight,
Deniz
derya...
A
vast
and
endless
sea,
day
and
night.
Sabahların
erken
vakti
Early
mornings
rise
so
soon,
Sensiz
doğar.
Born
without
you,
under
the
pale
moon.
Elimde
son
umutta
tükendi,
Even
the
last
hope
in
my
hand
has
died,
Hayatım
acı
sahte.
My
life,
a
bitter,
painful
lie.
Unutmadım
adını,
I
haven't
forgotten
your
name,
Dudaklarımda
yar.
A
wound
upon
my
lips
it
became.
Ne
vakit
içsem
o
rakıyı,
Every
time
I
drink
that
raki,
Hatırlatır
hatalar.
It
reminds
me
of
my
mistakes,
truly.
Seni
nasıl
kaybettim?
How
did
I
lose
you
so?
Gönlümde
yara
var.
A
wound
in
my
heart
does
grow.
Aşkın
hüzünle
yoğrulmuş,
Love
kneaded
with
sorrow's
art,
Hayallerde
bir
kış
bahar.
A
winter
spring
in
my
dreams'
heart.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
2YüZ12
date de sortie
30-09-2024
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.