Güleç W - Şişko Kraliçe Çirkin Kral (feat. Son24Saat) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Güleç W - Şişko Kraliçe Çirkin Kral (feat. Son24Saat)




Şişko Kraliçe Çirkin Kral (feat. Son24Saat)
Fat Queen Ugly King (feat. Son24Saat)
Düşün, Pandora'dayım, uzayda bir yerde.
Imagine, I'm in Pandora, somewhere in space.
Ne Pandora'dasın ne Pandora sende,
You're neither in Pandora, nor is Pandora in you,
Yamalı bir pantolon giymek gibisin.
You're like wearing patched-up trousers
Şehrin en lüks mahallesinde
In the city's most luxurious neighborhood.
Geziyorum, cebimde sapan,
I'm wandering around, a slingshot in my pocket,
Kuş avlar gibi.
Like hunting birds.
Bir garip rüyadayım,
I'm in a strange dream,
Her yer cam kırığı.
Everywhere is broken glass.
Onlar oturmuşlar şehrin ortasında,
They're sitting in the middle of the city,
Ellerinde kalemleri var,
Pencils in their hands,
Sınırlarımızı çiziyorlar.
Drawing our boundaries.
Bizden değil onlar,
They're not one of us,
Bizden değil onlar.
They're not one of us.
Bu şehirde şişkolar kraliçe,
In this city, the fat ones are queen,
Çirkinler kral.
The ugly ones are king.
Bizden değil onlar,
They're not one of us,
Bizden değil onlar.
They're not one of us.
Bu aynaya bakmadan koşanlar,
Those who run without looking in this mirror,
İşte bizden onlar,
They are one of us,
İşte bizden onlar.
They are one of us.
Bu şehirde şişkolar kraliçe,
In this city, the fat ones are queen,
Çirkinler kral.
The ugly ones are king.
Düşün, burada en güzel ikinci şey
Imagine, the second most beautiful thing here
Sen olabilirsin.
Could be you.
Biz oturmuşuz şehrin ortasında,
We're sitting in the middle of the city,
Buralar hep bizim.
These places are all ours.
Ellerimiz cam kesiği,
Our hands are cut by glass,
Kitaplarımız ikinci el,
Our books are second-hand,
Uçsuz bucaksız kalemlerimiz.
Our pencils are endless.
Bu bir manifesto,
This is a manifesto,
Seni, beni, bizi çağıran,
Calling you, me, us,
Bu bir manifesto,
This is a manifesto,
Seni, beni, bizi çağıran.
Calling you, me, us,
Bu bir manifesto,
This is a manifesto,
Seni, beni, bizi çağıran.
Calling you, me, us,
Şimdi gözlerini kapat, ruhunu özgür bırak,
Now close your eyes, free your soul,
Trene bir bilet al.
Buy a ticket for the train.
Onlar otursunlar,
Let them sit,
Kimdi ki onlar?
Who were they anyway?
Bizden değil onlar,
They're not one of us,
Bizden değil onlar.
They're not one of us.
Bu şehirde şişkolar kraliçe,
In this city, the fat ones are queen,
Çirkinler kral.
The ugly ones are king.
Bizden değil onlar,
They're not one of us,
Bizden değil onlar.
They're not one of us.
Bu aynaya bakmadan koşanlar,
Those who run without looking in this mirror,
İşte bizden onlar,
They are one of us,
İşte bizden onlar.
They are one of us.
Bu şehirde şişkolar kraliçe,
In this city, the fat ones are queen,
Çirkinler kral.
The ugly ones are king.
Düşün, burada en güzel ikinci şey
Imagine, the second most beautiful thing here
Sen olabilirsin.
Could be you.
Biz oturmuşuz şehrin ortasında,
We're sitting in the middle of the city,
Buralar hep bizim.
These places are all ours.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.