Paroles et traduction Güleç W - Şişko Kraliçe Çirkin Kral (feat. Son24Saat)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Şişko Kraliçe Çirkin Kral (feat. Son24Saat)
Fat Queen Ugly King (feat. Son24Saat)
Düşün,
Pandora'dayım,
uzayda
bir
yerde.
Imagine,
I'm
in
Pandora,
somewhere
in
space.
Ne
Pandora'dasın
ne
Pandora
sende,
You're
neither
in
Pandora,
nor
is
Pandora
in
you,
Yamalı
bir
pantolon
giymek
gibisin.
You're
like
wearing
patched-up
trousers
Şehrin
en
lüks
mahallesinde
In
the
city's
most
luxurious
neighborhood.
Geziyorum,
cebimde
sapan,
I'm
wandering
around,
a
slingshot
in
my
pocket,
Kuş
avlar
gibi.
Like
hunting
birds.
Bir
garip
rüyadayım,
I'm
in
a
strange
dream,
Her
yer
cam
kırığı.
Everywhere
is
broken
glass.
Onlar
oturmuşlar
şehrin
ortasında,
They're
sitting
in
the
middle
of
the
city,
Ellerinde
kalemleri
var,
Pencils
in
their
hands,
Sınırlarımızı
çiziyorlar.
Drawing
our
boundaries.
Bizden
değil
onlar,
They're
not
one
of
us,
Bizden
değil
onlar.
They're
not
one
of
us.
Bu
şehirde
şişkolar
kraliçe,
In
this
city,
the
fat
ones
are
queen,
Çirkinler
kral.
The
ugly
ones
are
king.
Bizden
değil
onlar,
They're
not
one
of
us,
Bizden
değil
onlar.
They're
not
one
of
us.
Bu
aynaya
bakmadan
koşanlar,
Those
who
run
without
looking
in
this
mirror,
İşte
bizden
onlar,
They
are
one
of
us,
İşte
bizden
onlar.
They
are
one
of
us.
Bu
şehirde
şişkolar
kraliçe,
In
this
city,
the
fat
ones
are
queen,
Çirkinler
kral.
The
ugly
ones
are
king.
Düşün,
burada
en
güzel
ikinci
şey
Imagine,
the
second
most
beautiful
thing
here
Sen
olabilirsin.
Could
be
you.
Biz
oturmuşuz
şehrin
ortasında,
We're
sitting
in
the
middle
of
the
city,
Buralar
hep
bizim.
These
places
are
all
ours.
Ellerimiz
cam
kesiği,
Our
hands
are
cut
by
glass,
Kitaplarımız
ikinci
el,
Our
books
are
second-hand,
Uçsuz
bucaksız
kalemlerimiz.
Our
pencils
are
endless.
Bu
bir
manifesto,
This
is
a
manifesto,
Seni,
beni,
bizi
çağıran,
Calling
you,
me,
us,
Bu
bir
manifesto,
This
is
a
manifesto,
Seni,
beni,
bizi
çağıran.
Calling
you,
me,
us,
Bu
bir
manifesto,
This
is
a
manifesto,
Seni,
beni,
bizi
çağıran.
Calling
you,
me,
us,
Şimdi
gözlerini
kapat,
ruhunu
özgür
bırak,
Now
close
your
eyes,
free
your
soul,
Trene
bir
bilet
al.
Buy
a
ticket
for
the
train.
Onlar
otursunlar,
Let
them
sit,
Kimdi
ki
onlar?
Who
were
they
anyway?
Bizden
değil
onlar,
They're
not
one
of
us,
Bizden
değil
onlar.
They're
not
one
of
us.
Bu
şehirde
şişkolar
kraliçe,
In
this
city,
the
fat
ones
are
queen,
Çirkinler
kral.
The
ugly
ones
are
king.
Bizden
değil
onlar,
They're
not
one
of
us,
Bizden
değil
onlar.
They're
not
one
of
us.
Bu
aynaya
bakmadan
koşanlar,
Those
who
run
without
looking
in
this
mirror,
İşte
bizden
onlar,
They
are
one
of
us,
İşte
bizden
onlar.
They
are
one
of
us.
Bu
şehirde
şişkolar
kraliçe,
In
this
city,
the
fat
ones
are
queen,
Çirkinler
kral.
The
ugly
ones
are
king.
Düşün,
burada
en
güzel
ikinci
şey
Imagine,
the
second
most
beautiful
thing
here
Sen
olabilirsin.
Could
be
you.
Biz
oturmuşuz
şehrin
ortasında,
We're
sitting
in
the
middle
of
the
city,
Buralar
hep
bizim.
These
places
are
all
ours.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.