Güliz Ayla - Varsayalım - traduction des paroles en allemand

Varsayalım - Güliz Aylatraduction en allemand




Varsayalım
Nehmen wir an
Bak gidene umudumun ta kendisi
Schau, die Hoffnung selbst geht fort
Sessizce topladı gerisini ve çıktı kapıdan
Sammelte leise den Rest und ging hinaus
Bakakaldım artık bende yalnızım
Ich starre nach, bin nun allein
Orda burda dargınlığım
Mein Groll hier und dort
Varsayalım aşk oldu
Nehmen wir an, es wurde Liebe
Geldi hemen seni buldu
Sie kam und fand dich gleich
Öyle çabuk teslim olma
Ergib dich nicht so schnell
Ona aman aman
An sie, ach ja
Ah nerde talih koşmaz
Ach, wo das Glück nicht läuft
İmdade dönmez oldu
Kehrte nicht zurück zur Rettung
Can göçebe ara ara yakın derken
Die Seele ruft: zwischendurch nah
Hayat uzak uzak
Doch Leben fern, so fern
Ah nerde talih koşmaz
Ach, wo das Glück nicht läuft
İmdade dönmez oldu
Kehrte nicht zurück zur Rettung
Can göçebe ara ara yakın derken
Die Seele ruft: zwischendurch nah
Hayat uzak uzak
Doch Leben fern, so fern
Sor bilene pişmanlığın hikayesini
Frag den Kundigen nach Reues Geschichte
Ah eski toprak bir türlü bırakmaz peşini
Ach, alter Boden lässt nicht los
Bakakaldım artık bende yalnızım
Ich starre nach, bin nun allein
Orda burda dargınlığım
Mein Groll hier und dort
Varsayalım aşk oldu
Nehmen wir an, es wurde Liebe
Geldi hemen seni buldu
Sie kam und fand dich gleich
Öyle çabuk teslim olma
Ergib dich nicht so schnell
Ona aman aman
An sie, ach ja
Ah nerde talih koşmaz
Ach, wo das Glück nicht läuft
İmdade dönmez oldu
Kehrte nicht zurück zur Rettung
Can göçebe ara ara yakın derken
Die Seele ruft: zwischendurch nah
Hayat uzak uzak
Doch Leben fern, so fern
Ah nerde talih koşmaz
Ach, wo das Glück nicht läuft
İmdade dönmez oldu
Kehrte nicht zurück zur Rettung
Can göçebe ara ara yakın derken
Die Seele ruft: zwischendurch nah
Hayat uzak uzak
Doch Leben fern, so fern
Ah nerde talih koşmaz
Ach, wo das Glück nicht läuft
İmdade dönmez oldu
Kehrte nicht zurück zur Rettung
Can göçebe ara ara yakın derken
Die Seele ruft: zwischendurch nah
Hayat uzak uzak
Doch Leben fern, so fern





Writer(s): Sila Gencoglu, Efe Bahadir, Guliz Ayla


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.