Paroles et traduction Güliz Ayla - Yalvarırım
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kaç
kişi
kaldık
aynı
telden?
Сколько
нас
осталось
на
одной
волне?
Gel
otur
laflayalım
Иди,
сядь,
поговорим.
Kaç
kere
galip,
kaç
kere
mağlup
Сколько
раз
побеждали,
сколько
раз
проигрывали,
Boşversene
onu
mu
sayalım?
Да
брось,
разве
это
важно?
Olur
mu
olur
kim
olduğumuzu
kim
olmadığımızı
belirler
Конечно,
важно,
это
определяет,
кто
мы
и
кем
не
являемся.
İçimde
bas
bas
zırdeli
sevda,
başbelası
bir
keder
Внутри
меня
безумная
любовь,
головная
боль,
печаль.
Yalvarırırm,
sessizlik
sensizliğin
adı
Молю,
тишина
— это
имя
твоего
отсутствия.
Yalvarırım,
benden
eksik
etme
canını,
yalvarırım
Молю,
не
лишай
меня
своей
жизни,
молю.
Yalvarırırm,
sessizlik
sensizliğin
adı
Молю,
тишина
— это
имя
твоего
отсутствия.
Yalvarırım,
benden
eksik
etme
canını,
yalvarırım
Молю,
не
лишай
меня
своей
жизни,
молю.
Alıştın
mı?
Alışma
bana
Привык?
Не
привыкай
ко
мне.
Hem
sarıl
hem
özle
И
обнимай,
и
скучай.
Hep
bidaha
tanış,
öpüş
Каждый
раз
знакомься
заново,
целуй.
Doyma
bana,
yatış
benimle
Не
насыщайся
мной,
успокаивайся
со
мной.
Olur
mu
olur
kim
olduğumuzu
kim
olmadığımızı
belirler
Конечно,
важно,
это
определяет,
кто
мы
и
кем
не
являемся.
İçimde
bas
bas
zırdeli
sevda,
başbelası
bir
keder
Внутри
меня
безумная
любовь,
головная
боль,
печаль.
Yalvarırırm,
sessizlik
sensizliğin
adı
Молю,
тишина
— это
имя
твоего
отсутствия.
Yalvarırım,
benden
eksik
etme
canını,
yalvarırım
Молю,
не
лишай
меня
своей
жизни,
молю.
Yalvarırırm,
sessizlik
sensizliğin
adı
Молю,
тишина
— это
имя
твоего
отсутствия.
Yalvarırım,
benden
eksik
etme
canını,
yalvarırım
Молю,
не
лишай
меня
своей
жизни,
молю.
Yalvarırırm,
sessizlik
sensizliğin
adı
Молю,
тишина
— это
имя
твоего
отсутствия.
Yalvarırım,
benden
eksik
etme
canını,
yalvarırım
Молю,
не
лишай
меня
своей
жизни,
молю.
Yalvarırırm,
sessizlik
sensizliğin
adı
Молю,
тишина
— это
имя
твоего
отсутствия.
Yalvarırım,
benden
eksik
etme
canını,
yalvarırım
Молю,
не
лишай
меня
своей
жизни,
молю.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Sila Gencoglu, Yalin
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.