Güliz Ayla - Öldür Beni (Ufuk Kevser Remix) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Güliz Ayla - Öldür Beni (Ufuk Kevser Remix)




Öldür Beni (Ufuk Kevser Remix)
Убей меня (Ufuk Kevser Remix)
Al, aklın kaldı, canımı al!
Забери, мой разум остался, забери мою жизнь!
Kılım oynamaz, şüphen mi var?
И бровью не поведу, сомневаешься?
Öldür beni, vur hadi!
Убей меня, ну же, стреляй!
Ellerim düğümlendi, gözüm kör
Руки мои связаны, глаза ослепли
Al, az kaldı, canımı al
Забери, осталось немного, забери мою жизнь!
Soru sorma, al götür!
Не задавай вопросов, просто забери!
"Gitme" demek hepsinden zor
Сказать "не уходи" труднее всего
Ama gitme, bedenimde hüküm sür
Но не уходи, властвуй над моим телом
Şarkılar yazdım, yollara düştüm
Песни я писала, в путь пускалась
Ne diller döktüm, sen öldür beni!
Сколько слов я пролила, ты убей меня!
Benimle misin? Bur'dasın d'i' mi?
Ты со мной? Ты здесь, говоришь?
Katilim ol gel, sen öldür beni!
Стань моим палачом, приди, ты убей меня!
Ah öldür beni
Ах, убей меня
Ah vur hadi, hadi!
Ах, стреляй же, давай!
Al, aklın kaldı, canımı al!
Забери, мой разум остался, забери мою жизнь!
Kılım oynamaz, şüphen mi var?
И бровью не поведу, сомневаешься?
Öldür beni, vur hadi!
Убей меня, ну же, стреляй!
Ellerim düğümlendi, gözüm kör
Руки мои связаны, глаза ослепли
Şarkılar yazdım, yollara düştüm
Песни я писала, в путь пускалась
Ne diller döktüm, sen öldür beni!
Сколько слов я пролила, ты убей меня!
Benimle misin? Bur'dasın d'i' mi?
Ты со мной? Ты здесь, говоришь?
Katilim ol gel, sen öldür beni!
Стань моим палачом, приди, ты убей меня!
Ah öldür beni
Ах, убей меня
Ah vur hadi, hadi!
Ах, стреляй же, давай!





Writer(s): Güliz Ayla, Iskender Paydas


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.