Paroles et traduction Güliz Ayla feat. Ufuk Kevser - Öldür Beni - Ufuk Kevser Remix
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Öldür Beni - Ufuk Kevser Remix
Kill Me - Ufuk Kevser Remix
Al,
aklın
kaldı,
canımı
al!
Take
it,
go
on
and
take
my
life!
Kılım
oynamaz,
şüphen
mi
var?
You
doubt
that
I
will
not
move
a
muscle?
Öldür
beni,
vur
hadi!
Kill
me,
shoot
me
now!
Ellerim
düğümlendi,
gözüm
kör
My
hands
are
tied,
I
am
blind
Al,
az
kaldı,
canımı
al
Take
it,
for
not
much
longer
will
I
live
Soru
sorma,
al
götür!
Don't
ask
questions,
just
take
it
and
go!
"Gitme."
demek
hepsinden
zor
To
say
"Don't
go"
is
the
hardest
of
all
Ama
gitme,
bedenimde
hüküm
sür
But
don't
go,
reign
over
my
body
Şarkılar
yazdım,
yollara
düştüm
I
wrote
songs,
I
took
to
the
roads
Ne
diller
döktüm,
sen
öldür
beni!
How
many
tongues
did
I
speak?
Kill
me!
Benimle
misin?
Bur'dasın
d'i'
mi?
Are
you
with
me?
Are
you
here?
Katilim
ol
gel,
sen
öldür
beni!
Become
my
murderer,
come
and
kill
me!
Ah
öldür
beni,
ah
vur
hadi,
hadi!
Ah
kill
me,
ah
shoot
me,
now,
now!
Al,
aklın
kaldı,
canımı
al!
Take
it,
go
on
and
take
my
life!
Kılım
oynamaz,
şüphen
mi
var?
You
doubt
that
I
will
not
move
a
muscle?
Öldür
beni,
vur
hadi!
Kill
me,
shoot
me
now!
Ellerim
düğümlendi,
gözüm
kör
My
hands
are
tied,
I
am
blind
Şarkılar
yazdım,
yollara
düştüm
I
wrote
songs,
I
took
to
the
roads
Ne
diller
döktüm,
sen
öldür
beni!
How
many
tongues
did
I
speak?
Kill
me!
Benimle
misin?
Bur'dasın
d'i'
mi?
Are
you
with
me?
Are
you
here?
Katilim
ol
gel,
sen
öldür
beni!
Become
my
murderer,
come
and
kill
me!
Ah
öldür
beni,
ah
vur
hadi,
hadi,
hadi!
Ah
kill
me,
ah
shoot
me,
now,
now,
now!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.