Güliz Ayla - Şivesi sensin aşkın - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Güliz Ayla - Şivesi sensin aşkın




Şivesi sensin aşkın
Your Love Is Dialect
Şivesi sensin aşkın
Your love is dialect
Bu da senin farkın
That's what makes you different
Bu gece pembe düşlerim senin için
Tonight my rosy dreams are for you
Aşka yolcuyum, kalbine misafirim
I am a traveler of love, a guest in your heart
Masada süslendiğim eflatun aynam
The purple mirror that adorns me on the table
Tenimde yanar aşktan tutuşmuş bir orman
A forest ablaze with love burns on my skin
Başım dönerse arzudandır, utandırma
If my head spins, it's from desire, don't embarrass me
Gördüğüm en güzel zalim
The most beautiful tyrant I've ever seen
Ne olacak hâlim?
What will become of me?
Deli gönlüm aşkı sevdi gözlerinde
My crazy heart fell in love at the sight of you
Huzura kavuştu ruhum da bedenim de
My soul and body found peace
Güneş bana doğar, ay bana ışıldar
The sun rises for me, the moon shines for me
Seninle bir anda bin yıl yaşarım öylece
With you, I can live a thousand years in an instant
Yüreğimin zincirleri elinde gez hayatı
The chains of my heart wander through life in your hands
Yıkılsın düşman tazem
May my fresh enemy be destroyed
Ne anlar o aşktan?
What does he know about love?
Yüzyıllar boyunca ekmeğin tadıyla
For centuries, with the taste of bread
Mahcup ve cesurca paylaşılan zamanlarla
Time shared with modesty and courage
Yağmurca, rüzgârca, aşk özgür bi' kavga
Like rain and wind, love is a free fight
En olmaz zamanda uçuran kanatlarıyla
With wings that make you fly at the most unexpected times
Sen bize hep gel
Please, always come to us
Kal burda
Stay here
Sen bize hep gel
Please, always come to us
Kal burda
Stay here
Sevgilimin gözleri bal, yüreği kor
My lover's eyes are honey, his heart is fire
Bileği zor, hiç kini yok, sevgisi çok
His strength is formidable, he holds no grudges, and his love is abundant
Seveni var, soranı var, yalanı yok
He has friends, he has family, he is honest
İhanete gıcığı var, şakası yok
He despises betrayal, he is not joking
Öyle sınırsız kalbi var ki yüreğinden
His heart is so boundless that sometimes
Düşmanına acır bazen
He pities his enemies
Merhametinden
Out of mercy
Yapıcı konuşmaları, bakışları
His constructive words, his gaze
Çekici davranışları, yakınlığı
His charming behavior, his closeness
Korkusuzluğu yıkıyor duvarları
His fearlessness breaks down walls
İçimi serinletiyor hoş rüzgârı
His gentle breeze cools my soul
Aşk bir yorumdur elbette herkeste farklı
Love is an interpretation, of course, it's different for everyone
Şivesi sensin aşkın
Your love is dialect
Bu da senin farkın
That's what makes you different
Yüzyıllar boyunca ekmeğin tadıyla
For centuries, with the taste of bread
Mahcup ve cesurca paylaşılan zamanlarla
Time shared with modesty and courage
Yağmurca, rüzgârca, aşk özgür bi' kavga
Like rain and wind, love is a free fight
En olmaz zamanda uçuran kanatlarıyla
With wings that make you fly at the most unexpected times
Şivesi sensin aşkın
Your love is dialect
Bu da senin farkın
That's what makes you different
Şivesi sensin aşkın
Your love is dialect
Bu da senin farkın
That's what makes you different
Şivesi sensin aşkın
Your love is dialect
Bu da senin farkın
That's what makes you different





Writer(s): Yıldız Tilbe


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.