Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
İki Yakan Bir Olmasın
Mögen deine zwei Enden niemals zusammenkommen
Ben
senin
saçının
teline
kıyamazdım
Ich
konnte
nicht
einmal
einem
Haar
von
dir
etwas
antun
Her
gece
öpmeden
uykuya
dalmazdım
Ich
schlief
nie
ein,
ohne
dich
jede
Nacht
zu
küssen
Neden
beni
unuttun?
Warum
hast
du
mich
vergessen?
Neden
bana
el
oldun?
Warum
bist
du
mir
fremd
geworden?
Böyle
güzel
bir
aşka
azrail
oldun
Du
wurdest
zum
Todesengel
für
solch
eine
schöne
Liebe
Neden
beni
unuttun?
Warum
hast
du
mich
vergessen?
Neden
bana
el
oldun?
Warum
bist
du
mir
fremd
geworden?
Böyle
güzel
bir
aşka
azrail
oldun
Du
wurdest
zum
Todesengel
für
solch
eine
schöne
Liebe
Aşkımıza
ihanetin
var
Du
hast
unsere
Liebe
verraten
Adın
kalleş
diye
anılsın
Dein
Name
soll
als
Verräter
genannt
werden
Bu
dünyada
ben
yaşadıkça
Solange
ich
auf
dieser
Welt
lebe
İki
yakan
bir
olmasın
Mögen
deine
zwei
Enden
niemals
zusammenkommen
Aşkımıza
ihanetin
var
Du
hast
unsere
Liebe
verraten
Adın
kalleş
diye
anılsın
Dein
Name
soll
als
Verräter
genannt
werden
Bu
dünyada
ben
yaşadıkça
Solange
ich
auf
dieser
Welt
lebe
İki
yakan
bir
olmasın
Mögen
deine
zwei
Enden
niemals
zusammenkommen
Aşkımın
kabrini
kazdığın
bu
yerde
An
diesem
Ort,
wo
du
das
Grab
meiner
Liebe
ausgehoben
hast
Gönlüme
verdiğin
vaadler
nerede?
Wo
sind
die
Versprechen,
die
du
meinem
Herzen
gegeben
hast?
Neden
beni
unuttun?
Warum
hast
du
mich
vergessen?
Neden
bana
el
oldun?
Warum
bist
du
mir
fremd
geworden?
Böyle
güzel
bir
aşka
azrail
oldun
Du
wurdest
zum
Todesengel
für
solch
eine
schöne
Liebe
Neden
beni
unuttun?
Warum
hast
du
mich
vergessen?
Neden
bana
el
oldun?
Warum
bist
du
mir
fremd
geworden?
Böyle
güzel
bir
aşka
azrail
oldun
Du
wurdest
zum
Todesengel
für
solch
eine
schöne
Liebe
Aşkımıza
ihanetin
var
Du
hast
unsere
Liebe
verraten
Adın
kalleş
diye
anılsın
Dein
Name
soll
als
Verräter
genannt
werden
Bu
dünyada
ben
yaşadıkça
Solange
ich
auf
dieser
Welt
lebe
İki
yakan
bir
olmasın
Mögen
deine
zwei
Enden
niemals
zusammenkommen
Aşkımıza
ihanetin
var
Du
hast
unsere
Liebe
verraten
Adın
kalleş
diye
anılsın
Dein
Name
soll
als
Verräter
genannt
werden
Bu
dünyada
ben
yaşadıkça
Solange
ich
auf
dieser
Welt
lebe
İki
yakan
bir
olmasın
Mögen
deine
zwei
Enden
niemals
zusammenkommen
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Gursel Levent, Nuri Ozmen
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.