Paroles et traduction Gülseven Medar feat. Deniz Türkan - Salındı Bahçaya Girdi
Salındı Bahçaya Girdi
Swayed and Entered the Garden
Salındı
bahçaya
girdi,
çiçekler
selama
durdu
She
swayed
and
entered
the
garden,
the
flowers
stopped
in
awe
Salındı
bahçaya
girdi,
çiçekler
selama
durdu
She
swayed
and
entered
the
garden,
the
flowers
stopped
in
awe
Mor
menekşe
boyun
eğdi,
gül
kızardı
hicabından
Purple
violets
bowed
their
heads,
roses
blushed
with
shame
Mor
menekşe
boyun
eğdi,
gül
kızardı
hicabından
Purple
violets
bowed
their
heads,
roses
blushed
with
shame
Yar
ali
yar,
yar
ali
yar
My
love,
my
love,
my
love,
my
love
Bahçanın
gapısın′açtım,
sandım
ki
cennete
düştüm
I
opened
the
gate
of
the
garden,
I
thought
I
had
fallen
into
heaven
Bahçanın
gapısın'açtım,
sandım
ki
cennete
düştüm
I
opened
the
gate
of
the
garden,
I
thought
I
had
fallen
into
heaven
Ben
o
yardan
ayrı
gezdim,
elin
dilinden
dilinden
I
wandered
away
from
that
beloved,
from
tongue
to
tongue
Ben
o
yardan
ayrı
gezdim,
elin
dilinden
dilinden
I
wandered
away
from
that
beloved,
from
tongue
to
tongue
Yar
ali
yar,
yar
ali
yar
My
love,
my
love,
my
love,
my
love
Bahçanın
kapısı
güldür,
dalında
öten
bülbüldür
The
gate
of
the
garden
is
a
rose,
the
nightingale
sings
on
its
branch
Bahçanın
kapısı
güldür,
dalında
öten
bülbüldür
The
gate
of
the
garden
is
a
rose,
the
nightingale
sings
on
its
branch
Sefil
Emrah
sana
kuldur,
bağışla
geç
günahından
Wretched
Emrah
is
your
slave,
forgive
his
past
sins
Sefil
Emrah
sana
kuldur,
bağışla
geç
günahından
Wretched
Emrah
is
your
slave,
forgive
his
past
sins
Yar
ali
yar,
yar
ali
yar
My
love,
my
love,
my
love,
my
love
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.