Gülyanaq Məmmədova - Gözləri İlə Danışan Mələklər - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Gülyanaq Məmmədova - Gözləri İlə Danışan Mələklər




Gözləri İlə Danışan Mələklər
Ангелы, говорящие глазами
Gözləri danışır, ruhları duyur
Глаза говорят, души слышат,
Deməyin, eşitmir, danışmır onlar
Не говори, милый, не слышат они, не говорят.
Qəlbləri alışır, dodağı susur
Сердца горят, губы молчат,
Deməyin, eşitmir, danışmır onlar
Не говори, милый, не слышат они, не говорят.
Qəlbləri alışır, dodağı susur
Сердца горят, губы молчат,
Deməyin, eşitmir, danışmır onlar
Не говори, милый, не слышат они, не говорят.
Bir sirli aləmdir, bir sirli dünya
Мир загадочный, мир чудесный,
Pislikdən uzaqdır, qəlbləri ayna
Далеко от зла, сердца чисты, как хрусталь,
Toxunsan dar olar, sənə gen dünya
Прикоснись - и мир твой сузится,
Deməyin, eşitmir, danışmır onlar
Не говори, милый, не слышат они, не говорят.
Dolanıb, dönərəm mən başlarına
Обойду, вернусь к ним,
Ömrümü verərəm göz yaşlarına
Жизнь отдам я слезам их,
Allah tez yetişir imdadlarına
Аллах поможет им,
Deməyin, eşitmir, danışmır onlar
Не говори, милый, не слышат они, не говорят.
Dolanıb, dönərəm mən başlarına
Обойду, вернусь к ним,
Ömrümü verərəm göz yaşlarına
Жизнь отдам я слезам их,
Allah tez yetişir imdadlarına
Аллах поможет им,
Deməyin, eşitmir, danışmır onlar
Не говори, милый, не слышат они, не говорят.
Deməyin, eşitmir, danışmır onlar
Не говори, милый, не слышат они, не говорят.
Dolanıb, dönərəm mən başlarına
Обойду, вернусь к ним,
Ömrümü verərəm göz yaşlarına
Жизнь отдам я слезам их,
Allah tez yetişir imdadlarına
Аллах поможет им,
Deməyin, eşitmir, danışmır onlar
Не говори, милый, не слышат они, не говорят.
Təmiz asimandır ulduzlu gecə
Чистое небо, звёздная ночь,
Parlayan bir aydır güllərdən incə
Луна сияет, нежней цветов,
O duyur hər şeyi sakit, səssizcə
Она чувствует всё, в тишине,
Deməyin eşitmir, danışmır onlar
Не говори, милый, не слышат они, не говорят.
O duyur hər şeyi sakit, səssizcə
Она чувствует всё, в тишине,
Deməyin eşitmir, danışmır onlar
Не говори, милый, не слышат они, не говорят.
Aşiqəm onların öz dünyasına
Влюблена я в их мир,
Gizli pünhan qalan söz dünyasına
В мир их слов, скрытый от глаз,
Vurmayın bir yara köz dünyasına
Не раньте их, не надо,
Deməyin eşitmir, danışmır onlar
Не говори, милый, не слышат они, не говорят.
Dolanıb, dönərəm mən başlarına
Обойду, вернусь к ним,
Ömrümü verərəm göz yaşlarına
Жизнь отдам я слезам их,
Allah tez yetişir imdadlarına
Аллах поможет им,
Deməyin, eşitmir, danışmır onlar
Не говори, милый, не слышат они, не говорят.
Dolanıb, dönərəm mən başlarına
Обойду, вернусь к ним,
Ömrümü verərəm göz yaşlarına
Жизнь отдам я слезам их,
Allah tez yetişir imdadlarına
Аллах поможет им,
Deməyin, eşitmir, danışmır onlar
Не говори, милый, не слышат они, не говорят.
Deməyin, eşitmir, danışmır onlar
Не говори, милый, не слышат они, не говорят.
Deməyin, eşitmir, danışmır onlar
Не говори, милый, не слышат они, не говорят.





Writer(s): Esmira Bağırova, Yaqut əliyeva


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.