Paroles et traduction Gülyanaq Məmmədova - Müəllim
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Müəllim
gözləri
coşqun
bir
ümman
A
teacher's
eyes,
a
passionate
ocean
Nur
olub
səpilir
həyat
yoluna
Light
scattering
on
life's
pathway
Müəllim
ürəyi
yanır
hər
zaman
A
teacher's
heart
burns
constantly
Arzular
qızınıb
yanar
oduna
Desires
ignite,
fueling
the
flame
Müəllim
ürəyi
yanır
hər
zaman
A
teacher's
heart
burns
constantly
Arzular
qızınıb
yanar
oduna
Desires
ignite,
fueling
the
flame
Müəllim
bağbandır,
elə
bağban
ki
A
teacher's
a
gardener,
such
a
gardener
Hər
gülü
qönçəsində
bir
ömür
yaşar
Each
bud
holds
a
lifetime
within
Müəllim
loğmandır,
elə
loğman
ki
A
teacher's
a
healer,
such
a
healer
Səsində,
sözündə
min
bir
məlhəm
var
Their
voice,
their
words,
hold
a
thousand
balms
Səsində,
sözündə
min
bir
məlhəm
var
Their
voice,
their
words,
hold
a
thousand
balms
Səsində,
sözündə
min
bir
məlhəm
var
Their
voice,
their
words,
hold
a
thousand
balms
Səsində,
sözündə
min
bir
məlhəm
var
Their
voice,
their
words,
hold
a
thousand
balms
Müəllim
şairdir
A
teacher's
a
poet
Yetirmələri
onun
ən
mənalı
şerirləridir
Their
students
are
their
most
meaningful
poems
Müəllim
bəstəkar
A
teacher's
a
composer
Şagirdlər
isə
onun
qəlb
oxşayan
nəğmələridir
Their
students
are
their
heart-touching
melodies
Müəllim
bəstəkar
A
teacher's
a
composer
Şagirdlər
isə
onun
qəlb
oxşayan
nəğmələridir
Their
students
are
their
heart-touching
melodies
Müəllim
bağbandır,
elə
bağban
ki
A
teacher's
a
gardener,
such
a
gardener
Hər
gülü
qönçəsində
bir
ömür
yaşar
Each
bud
holds
a
lifetime
within
Müəllim
loğmandır,
elə
loğman
ki
A
teacher's
a
healer,
such
a
healer
Səsində,
sözündə
min
bir
məlhəm
var
Their
voice,
their
words,
hold
a
thousand
balms
Səsində,
sözündə
min
bir
məlhəm
var
Their
voice,
their
words,
hold
a
thousand
balms
Səsində,
sözündə
min
bir
məlhəm
var
Their
voice,
their
words,
hold
a
thousand
balms
Səsində,
sözündə
min
bir
məlhəm
var
Their
voice,
their
words,
hold
a
thousand
balms
Müəllim
hər
kəsə
qiymət
versə
də
A
teacher
values
everyone,
Onun
əməyinin
qiyməti
yoxdur
But
their
own
work
is
invaluable
Dünyada
bir
insan
varmı,
görəsən?
Is
there
anyone
in
the
world,
I
wonder?
Dünyada
bir
insan
varmı,
görəsən?
Is
there
anyone
in
the
world,
I
wonder?
Ömründə
müəllim
zəhməti
yoxdur,
ay
əman
Whose
life
hasn't
been
touched
by
a
teacher's
effort,
oh
my
Ay,
ay
əman,
ay
Oh,
oh
my,
oh
Müəllim,
nə
deyim
sənin
vəsfinə?
Teacher,
what
can
I
say
to
praise
you?
Nə
qədər
doğmasan,
nə
qədər
əziz
However
truthful,
however
dear
Bilirəm,
nə
desəm,
az
olar
yenə
I
know,
whatever
I
say,
it
won't
be
enough
Odur
ki,
önündə
baş
əyirik
biz
That's
why
we
bow
our
heads
before
you
Odur
ki,
önündə
baş
əyirik
biz
That's
why
we
bow
our
heads
before
you
Odur
ki,
önündə
baş
əyirik
biz
That's
why
we
bow
our
heads
before
you
Odur
ki,
önündə
baş
əyirik
biz
That's
why
we
bow
our
heads
before
you
Odur
ki,
önündə
baş
əyirik
biz
That's
why
we
bow
our
heads
before
you
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.