Paroles et traduction Gülyanaq Məmmədova - Vətən Ayrısı
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vətən Ayrısı
Разлука с Родиной
Mən
saralıb
sollam
qərib
ellərdə
Я
увядаю
вдали
от
дома,
Sözüm
dastan
olar
bütün
dillərdə
Моя
печаль
будет
песней
на
всех
языках.
Mən
saralıb
sollam
qərib
ellərdə
Я
увядаю
вдали
от
дома,
Sözüm
dastan
olar
bütün
dillərdə
Моя
печаль
будет
песней
на
всех
языках.
Gözüm
qaldı
çiçəklərdə,
güllərdə
Мои
глаза
видели
много
цветов,
Gül
dərmədim,
düşdüm
çəmən
ayrısı
Но
я
не
рвала
их,
ведь
я
разлучена
с
родными
лугами.
Gözüm
qaldı
çiçəklərdə,
güllərdə
Мои
глаза
видели
много
цветов,
Gül
dərmədim,
düşdüm
çəmən
ayrısı
Но
я
не
рвала
их,
ведь
я
разлучена
с
родными
лугами.
Ağlaram
gözümün
yaşı
bitincə
Я
буду
плакать,
пока
не
иссякнут
слезы,
Sızıldaram
əlim
sizə
yetincə
Буду
тосковать,
пока
не
смогу
вас
коснуться,
Şeirlər
düzərəm
incədən
incə
Буду
слагать
стихи,
нежные,
как
вздох,
Canım
candan
cüda,
bədən
ayrısı
Моя
душа
и
тело
разлучены
с
тобой.
Ağlaram
gözümün
yaşı
bitincə
Я
буду
плакать,
пока
не
иссякнут
слезы,
Sızıldaram
əlim
sizə
yetincə
Буду
тосковать,
пока
не
смогу
вас
коснуться,
Şeirlər
düzərəm
incədən
incə
Буду
слагать
стихи,
нежные,
как
вздох,
Canım
candan
cüda,
bədən
ayrısı
Моя
душа
и
тело
разлучены
с
тобой.
Könül
həsrətidir
gül
bənizlərin
Тоска
охватывает
меня,
Lalə
yanaqların,
gülər
üzlərin
Когда
я
вижу
цветущие
лица,
Xurmayı
tellərin,
ala
gözlərin
Румяные
щеки,
сияющие
глаза,
Gül
dərmədim,
düşdüm
çəmən
ayrısı
Но
я
не
рвала
цветов,
ведь
я
разлучена
с
родными
лугами.
Xurmayı
tellərin,
ala
gözlərin
Румяные
щеки,
сияющие
глаза,
Gül
dərmədim,
düşdüm
çəmən
ayrısı
Но
я
не
рвала
цветов,
ведь
я
разлучена
с
родными
лугами.
Ağlaram
gözümün
yaşı
bitincə
Я
буду
плакать,
пока
не
иссякнут
слезы,
Sızıldaram
əlim
sizə
yetincə
Буду
тосковать,
пока
не
смогу
вас
коснуться,
Şeirlər
düzərəm
incədən
incə
Буду
слагать
стихи,
нежные,
как
вздох,
Canım
candan
cüda,
bədən
ayrısı
Моя
душа
и
тело
разлучены
с
тобой.
Ağlaram
gözümün
yaşı
bitincə
Я
буду
плакать,
пока
не
иссякнут
слезы,
Sızıldaram
əlim
sizə
yetincə
Буду
тосковать,
пока
не
смогу
вас
коснуться,
Şeirlər
düzərəm
incədən
incə
Буду
слагать
стихи,
нежные,
как
вздох,
Canım
candan
cüda,
bədən
ayrısı
Моя
душа
и
тело
разлучены
с
тобой.
Sürgünəm,
düşkünəm,
vətən
ayrısı
Я
изгнанница,
обездоленная,
разлученная
с
Родиной,
Sürgünəm,
düşkünəm,
vətən
ayrısı
Я
изгнанница,
обездоленная,
разлученная
с
Родиной,
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.