Gülçin Ergül - Aramam - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Gülçin Ergül - Aramam




Çağırsaydın gelmez miydim yar
Я бы не пришел, если бы ты позвал меня.
Senin için ölmez miydim yar
Разве я не умру за тебя?
Dünyayı ters etmez miydim yar
Разве я не перевернул мир?
Aramam, aramam, aramam
Не звоню, не звоню, не звоню
Aramam sormam bir daha
Я больше не звоню и не спрашиваю
Yalvarsan bile Allah'a
Даже если ты взываешь к Аллаху
Çıkmasa gecem sabaha aramam
Если бы он не вышел, я бы не позвонил утром и ночью
Peşinden geldim kaç kere
Сколько раз я приходил за тобой
Dünyamı yıktın bin kere
Ты разрушил мой мир тысячу раз
Kırıldım sana bir kere aramam
Я обижен, я не позвоню тебе один раз
Seviyorsun, ben de seni yar
Ты любишь, я тоже тебя Яре
Çok özledin, ben de seni yar
Ты так скучал, что я тебя ранил.
Aramadın, ben de seni yar
Ты не звонил, и я тебя ранил.
Aramam, aramam, aramam
Не звоню, не звоню, не звоню
Aramam sormam bir daha
Я больше не звоню и не спрашиваю
Yalvarsan bile Allah'a
Даже если ты взываешь к Аллаху
Çıkmasa gecem sabaha aramam
Если бы он не вышел, я бы не позвонил утром и ночью
Peşinden geldim kaç kere
Сколько раз я приходил за тобой
Dünyamı yıktın bin kere
Ты разрушил мой мир тысячу раз
Kırıldım sana bir kere aramam
Я обижен, я не позвоню тебе один раз
Gözyaşlarım sele döndü yar
Мои слезы превратились в наводнение
Ayrılanlar geri döndü yar
Те, кто ушел, вернулись Яр
Leylek baba bile döndü yar
Аист папа даже вернулся Яр
Aramam, aramam, aramam
Не звоню, не звоню, не звоню
Aramam sormam bir daha
Я больше не звоню и не спрашиваю
Yalvarsan bile Allah'a
Даже если ты взываешь к Аллаху
Çıkmasa gecem sabaha aramam
Если бы он не вышел, я бы не позвонил утром и ночью
Peşinden geldim kaç kere
Сколько раз я приходил за тобой
Dünyamı yıktın bin kere
Ты разрушил мой мир тысячу раз
Kırıldım sana bir kere aramam...
Я обижен, я не позвоню тебе ни разу...





Writer(s): IBRAHIM TATLISES


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.