Gülüstan Əliyeva - Sevgi Hekayəsi - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Gülüstan Əliyeva - Sevgi Hekayəsi




Sevgi Hekayəsi
История любви
Mən yolunda dağdan axıb çay oldum
Я ради тебя с горы рекой стекала,
Qaranlıqda səndən ötrü Ay oldum
В темноте ночной твоей Луной я стала.
Üşüyürdün, qışda sənə yay oldum
Ты зяб, а я летом для тебя бывала.
Söylə görüm, sən mənimçün neylədin, neylədin, neylədin?
Скажи же ты, что для меня ты сделал, сделал, сделал?
Söylə görüm, sən mənimçün neylədin?
Скажи же ты, что для меня ты сделал?
Gülüşlərim donub qaldı üzümdə
Улыбка моя на лице моем застыла,
Göz yaşlarım buz bağladı gözümdə
Слезами глаза мои скованы льдом.
Söz vermişəm, mən qalmışam sözümdə
Слово дала я - и слово свое сдержала.
Sənsə mənə vəfasızlıq eylədin
Ты же мне изменил, ты не был мне верен.
Sənsə mənə vəfasızlıq eylədin
Ты же мне изменил, ты не был мне верен.
Gülüşlərim donub qaldı üzümdə
Улыбка моя на лице моем застыла,
Göz yaşlarım buz bağladı gözümdə
Слезами глаза мои скованы льдом.
Söz vermişəm, mən qalmışam sözümdə
Слово дала я - и слово свое сдержала.
Sənsə mənə vəfasızlıq eylədin
Ты же мне изменил, ты не был мне верен.
Sənsə mənə vəfasızlıq eylədin
Ты же мне изменил, ты не был мне верен.
Səndən ötrü dağdan axıb çay oldum
Ради тебя с горы рекой я стекала,
Qaranlıqda səndən ötrü Ay oldum
В темноте ночной твоей Луной я стала.
Üşüyürdün, qışda sənə yay oldum
Ты зяб, а я летом для тебя бывала.
Söylə görüm, sən mənimçün neylədin, neylədin, neylədin?
Скажи же ты, что для меня ты сделал, сделал, сделал?
Söylə görüm, sən mənimçün neylədin?
Скажи же ты, что для меня ты сделал?
Səndən ötrü dağdan axıb çay oldum
Ради тебя с горы рекой я стекала,
Qaranlıqda səndən ötrü Ay oldum
В темноте ночной твоей Луной я стала.
Üşüyürdün, qışda sənə yay oldum
Ты зяб, а я летом для тебя бывала.
Söylə görüm, sən mənimçün neylədin, neylədin, neylədin?
Скажи же ты, что для меня ты сделал, сделал, сделал?
Söylə görüm, sən mənimçün neylədin?
Скажи же ты, что для меня ты сделал?
Söylə görüm, sən mənimçün neylədin, neylədin, neylədin?
Скажи же ты, что для меня ты сделал, сделал, сделал?
Söylə görüm, sən mənimçün neylədin?
Скажи же ты, что для меня ты сделал?






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.