Paroles et traduction Gülüstan Əliyeva - Sevənin Olmalı
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sevənin Olmalı
You Should Have Someone Who Loves You
Sevəni
olmalı,
dəli
kimi
sevəni
You
should
have
someone
who
loves
you,
loves
you
madly
Arada
küsüb-inciyəni
olmalı
adamın
Someone
who
gets
upset
and
offended
sometimes
Olmalı
adamın
You
should
have
someone
Sayanı
olmalı,
qiymətini
biləni
Someone
who
appreciates
you,
knows
your
worth
Özünə
baş
tacı
edəni
olmalı
adamın
Someone
who
makes
you
their
crown
Olmalı
adamın
You
should
have
someone
Narın
yağış
altda
gəl
islanaq
Come,
let's
get
wet
in
the
gentle
rain
Bir
alışaq,
bir
odlanaq
Let's
get
used
to
each
other,
let's
burn
with
passion
Deyəni
Someone
who
says
that
Mələk
olaq,
göydə
qanadlanaq
Let's
be
angels,
let's
spread
our
wings
in
the
sky
Gəl
pərvazlanaq
Let's
soar
Deyəni
olmalı
You
should
have
someone
who
says
that
Yadına
salanı,
axtaranı
Someone
who
remembers
you,
who
searches
for
you
Halını
yoxlayanı
olmalı
adamın
You
should
have
someone
who
checks
up
on
you
Yanına
qaçanı,
kefini
açanı
Someone
who
runs
to
you,
who
brightens
your
day
Yanında
qalanı
olmalı
adamın
You
should
have
someone
who
stays
by
your
side
Yadına
salanı,
axtaranı
Someone
who
remembers
you,
who
searches
for
you
Halını
yoxlayanı
olmalı
adamın
You
should
have
someone
who
checks
up
on
you
Yanına
qaçanı,
kefini
açanı
Someone
who
runs
to
you,
who
brightens
your
day
Yanında
qalanı
olmalı
adamın
You
should
have
someone
who
stays
by
your
side
Biləni
olmalı,
dərdini
biləni
You
should
have
someone
who
understands
you,
understands
your
pain
Oturub
gözəl
dinləyəni
olmalı
Someone
who
sits
and
listens
carefully
Olmalı
adamın
You
should
have
someone
Təbibi
olmalı,
ürəyinin
həkimi
You
should
have
a
healer,
a
doctor
for
your
heart
Əli
ilə
göz
yaşın
siləni
olmalı
Someone
who
wipes
away
your
tears
with
their
hand
Olmalı
adamın
You
should
have
someone
Narın
yağış
altda
gəl
islanaq
Come,
let's
get
wet
in
the
gentle
rain
Bir
alışaq,
bir
odlanaq
Let's
get
used
to
each
other,
let's
burn
with
passion
Deyəni
Someone
who
says
that
Mələk
olaq,
göydə
qanadlanaq
Let's
be
angels,
let's
spread
our
wings
in
the
sky
Gəl
pərvazlanaq
Let's
soar
Deyəni
olmalı
You
should
have
someone
who
says
that
Yadına
salanı,
axtaranı
Someone
who
remembers
you,
who
searches
for
you
Halını
yoxlayanı
olmalı
adamın
You
should
have
someone
who
checks
up
on
you
Yanına
qaçanı,
kefini
açanı
Someone
who
runs
to
you,
who
brightens
your
day
Yanında
qalanı
olmalı
adamın
You
should
have
someone
who
stays
by
your
side
Yadına
salanı,
axtaranı
Someone
who
remembers
you,
who
searches
for
you
Halını
yoxlayanı
olmalı
adamın
You
should
have
someone
who
checks
up
on
you
Yanına
qaçanı,
kefini
açanı
Someone
who
runs
to
you,
who
brightens
your
day
Yanında
qalanı
olmalı
adamın
You
should
have
someone
who
stays
by
your
side
Yadına
salanı,
axtaranı
Someone
who
remembers
you,
who
searches
for
you
Halını
yoxlayanı
olmalı
adamın
You
should
have
someone
who
checks
up
on
you
Yanına
qaçanı,
kefini
açanı
Someone
who
runs
to
you,
who
brightens
your
day
Yanında
qalanı
olmalı
adamın
You
should
have
someone
who
stays
by
your
side
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.