Gündoğarken - Di Gel Yanıma - traduction des paroles en allemand

Di Gel Yanıma - Gündoğarkentraduction en allemand




Di Gel Yanıma
Komm zu mir
Beni yoldan çıkarıp ateşlere sen attın
Du hast mich vom Weg abgebracht und ins Feuer geworfen
Sararıp solan ömrüme taze ömür kattın
Du hast meinem verblassenden Leben frisches Leben eingehaucht
Alıver de götür beni sakin kıyılarına
Nimm mich mit an deine ruhigen Ufer
Alışık değilim aşkın hain oyunlarına
Ich bin die hinterhältigen Spiele der Liebe nicht gewohnt
Di gel yanıma, yetti canıma usandım
Komm doch zu mir, es reicht mir, ich habe es satt
Di gel yanıma, yetti canıma usandım
Komm doch zu mir, es reicht mir, ich habe es satt
Beni birileri yakacaksa ille de sen yak
Wenn mich jemand verbrennen soll, dann sollst du es sein
Geçip de karşıma oyna
Komm mir gegenüber und tanze
Zilleri tak da oyna güzel
Häng dir die Glöckchen um und tanze, Schöne
Senin eserinim, çal oyna seyrine bak
Ich bin dein Werk, spiel und tanze, sieh nur zu
Di gel yanıma, yetti canıma usandım
Komm doch zu mir, es reicht mir, ich habe es satt
Di gel yanıma, yetti canıma usandım
Komm doch zu mir, es reicht mir, ich habe es satt
Di gel yanıma, yetti canıma usandım
Komm doch zu mir, es reicht mir, ich habe es satt
Di gel yanıma, yetti canıma usandım
Komm doch zu mir, es reicht mir, ich habe es satt
Beni birileri yakacaksa ille de sen yak
Wenn mich jemand verbrennen soll, dann sollst du es sein
Geçip de karşıma oyna
Komm mir gegenüber und tanze
Zilleri tak da oyna güzel
Häng dir die Glöckchen um und tanze, Schöne
Senin eserinim, çal oyna seyrine bak
Ich bin dein Werk, spiel und tanze, sieh nur zu
Di gel yanıma, yetti canıma usandım
Komm doch zu mir, es reicht mir, ich habe es satt
Di gel yanıma, yetti canıma usandım
Komm doch zu mir, es reicht mir, ich habe es satt
Di gel yanıma, yetti canıma usandım
Komm doch zu mir, es reicht mir, ich habe es satt
Di gel yanıma, yetti canıma usandım
Komm doch zu mir, es reicht mir, ich habe es satt





Writer(s): Ilhan Sesen


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.