Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Elimde Olsaydı
Wenn ich könnte
Başımıza
gelenlerin
sebebi
benim
Ich
bin
der
Grund
für
das,
was
uns
passiert
ist
Ne
kadar
zor
buldum
seni
nasıl
kaybettim
Wie
schwer
habe
ich
dich
gefunden,
wie
habe
ich
dich
verloren
Sensiz
olmak
fikri
bile
uyutmaz
beni
Der
Gedanke,
ohne
dich
zu
sein,
lässt
mich
nicht
schlafen
Kapıyı
çarpıp
çıkınca
dönemem
geri
Wenn
ich
die
Tür
zuschlage
und
gehe,
kann
ich
nicht
zurückkehren
Elimde
olsaydı
Wenn
ich
könnte,
O
günlere
dönmek
zu
jenen
Tagen
zurückkehren,
Takvimlerini,
yapraklarını
yırtardım
tek
tek
würde
ich
die
Kalender,
ihre
Blätter,
einzeln
zerreißen
Elimde
olsaydı
Wenn
ich
könnte,
O
günlere
dönmek
zu
jenen
Tagen
zurückkehren,
Takvimlerini,
yapraklarını
yırtardım
tek
tek
würde
ich
die
Kalender,
ihre
Blätter,
einzeln
zerreißen
Beni
benden
alıp
giden
gecelerdeyim
Ich
bin
in
den
Nächten,
die
mich
von
mir
selbst
entrissen
haben
Yokluğunda
kurulmayan
cümlelerdeyim
In
den
Sätzen,
die
in
deiner
Abwesenheit
nicht
gebildet
werden
Ne
acıya
ne
de
aşka
dayanır
kalbim
Mein
Herz
erträgt
weder
Schmerz
noch
Liebe
Senden
sonra
işte
ben
bu
hallerdeyim
Nach
dir,
sieh,
bin
ich
in
diesem
Zustand
Elimde
olsaydı
Wenn
ich
könnte,
O
günlere
dönmek
zu
jenen
Tagen
zurückkehren,
Takvimlerini,
yapraklarını
yırtardım
tek
tek
würde
ich
die
Kalender,
ihre
Blätter,
einzeln
zerreißen
Elimde
olsaydı
Wenn
ich
könnte,
O
günlere
dönmek
zu
jenen
Tagen
zurückkehren,
Takvimlerini,
yapraklarını
yırtardım
tek
tek
würde
ich
die
Kalender,
ihre
Blätter,
einzeln
zerreißen
Elimde
olsaydı
Wenn
ich
könnte,
O
günlere
dönmek
zu
jenen
Tagen
zurückkehren,
Takvimlerini,
yapraklarını
yırtardım
tek
tek
würde
ich
die
Kalender,
ihre
Blätter,
einzeln
zerreißen
Elimde
olsaydı
Wenn
ich
könnte,
O
günlere
dönmek
zu
jenen
Tagen
zurückkehren,
Takvimlerini,
yapraklarını
yırtardım
tek
tek
würde
ich
die
Kalender,
ihre
Blätter,
einzeln
zerreißen
Elimde
olsaydı
Wenn
ich
könnte,
O
günlere
dönmek
zu
jenen
Tagen
zurückkehren,
Takvimlerini,
yapraklarını
yırtardım
tek
tek
würde
ich
die
Kalender,
ihre
Blätter,
einzeln
zerreißen
Elimde
olsaydı
Wenn
ich
könnte,
O
günlere
dönmek
zu
jenen
Tagen
zurückkehren,
Takvimlerini,
yapraklarını
yırtardım
tek
tek
würde
ich
die
Kalender,
ihre
Blätter,
einzeln
zerreißen
Elimde
olsaydı
Wenn
ich
könnte,
O
günlere
dönmek
zu
jenen
Tagen
zurückkehren,
Takvimlerini,
yapraklarını
yırtardım
tek
tek
würde
ich
die
Kalender,
ihre
Blätter,
einzeln
zerreißen
Elimde
olsaydı
Wenn
ich
könnte,
O
günlere
dönmek
zu
jenen
Tagen
zurückkehren,
Takvimlerini,
yapraklarını
yırtardım
tek
tek...
würde
ich
die
Kalender,
ihre
Blätter,
einzeln
zerreißen...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Yasemin Pulat, Burhan Sesen
Album
Hayat Bu
date de sortie
27-05-2008
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.