Paroles et traduction Gündoğarken - Rüzgar
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Penceremin
perdesini
Занавеску
моего
окна
Havalandiran
rüzgar
Поднимает
ветер,
Denizleri
köpük
köpük
Моря
пеной
вздымает,
Dalgalandiran
rüzgar
Колышет
волны
ветер.
Gir
içeri
usul
usul
Влети
тихонько,
Beni
bu
dertten
kurtar
Избавь
меня
от
этой
боли,
Gir
içeri
usul
usul
Влети
тихонько,
Beni
bu
dertten
kurtar
Избавь
меня
от
этой
боли.
Yabancısın
buralara
Чужой
ты
в
этих
краях,
Nerelerden
geliyorsun
Откуда
ты
приходишь?
Otur
dinlen
başucuma
Присядь,
отдохни
у
моей
головы,
Belli
ki
çok
yorulmuşsun
Видно,
ты
очень
устал.
Bana
esmeyi
anlat
Расскажи
мне
о
дуновении,
Bana
sevmeyi
anlat
Расскажи
мне
о
любви,
Bana
esmeyi
anlat
Расскажи
мне
о
дуновении,
Esip
geçmeyi
anlat
Расскажи
мне
о
быстротечности.
Anlat
ki
çözülsün
dilim
Расскажи,
чтобы
язык
мой
развязался,
Ben
rüzgarım
demeliyim
Чтобы
я
мог
сказать:
"Я
ветер".
Rüzgarlığı
anlat
bana
Расскажи
мне
о
ветрености,
Senin
gibi
esmeliyim
Я
должен
дуть,
как
ты.
Anlat
ki
çözülsün
dilim
Расскажи,
чтобы
язык
мой
развязался,
Ben
rüzgarım
demeliyim
Чтобы
я
мог
сказать:
"Я
ветер".
Rüzgarlığı
anlat
bana
Расскажи
мне
о
ветрености,
Senin
gibi
esmeliyim
Я
должен
дуть,
как
ты.
Bana
esmeyi
anlat
Расскажи
мне
о
дуновении,
Bana
sevmeyi
anlat
Расскажи
мне
о
любви,
Bana
esmeyi
anlat
Расскажи
мне
о
дуновении,
Esip
geçmeyi
anlat
Расскажи
мне
о
быстротечности.
Αχ
αγέρα
π′
ανεμίζεις
Ах,
ветер,
что
вздымаешь
του
πελάγου
τον
αφρό
Морскую
пену,
αχ
αγέρα
που
θροΐζεις
Ах,
ветер,
что
шелестишь
με
του
λύχνου
μου
το
φως
При
свете
моей
лампы,
φύσα
μέσα
στην
καρδιά
μου
Вдохни
в
мое
сердце,
σκόρπισέ
μου
τον
καημό...
Развей
мою
печаль...
φύσα
μέσα
στην
καρδιά
μου
Вдохни
в
мое
сердце,
σκόρπισέ
μου
τον
καημό...
Развей
мою
печаль...
Yabancısın
buralara
Чужой
ты
в
этих
краях,
Nerelerden
geliyorsun
Откуда
ты
приходишь?
Otur
dinlen
başucuma
Присядь,
отдохни
у
моей
головы,
Belli
ki
çok
yorulmuşsun
Видно,
ты
очень
устал.
Bana
esmeyi
anlat
Расскажи
мне
о
дуновении,
Bana
sevmeyi
anlat
Расскажи
мне
о
любви,
Bana
esmeyi
anlat
Расскажи
мне
о
дуновении,
Esip
geçmeyi
anlat
Расскажи
мне
о
быстротечности.
Μάθε
μου
το
φύσηγμά
σου,
Научи
меня
своему
шепоту,
πάρε
με
στο
πέταγμά
σου
Возьми
меня
в
свой
полет,
το
ξημέρωμα
να
με
βρει
Пусть
рассвет
застанет
меня
στην
αιθέρια
αγκαλιά
σου...
В
твоих
воздушных
объятиях...
Μάθε
μου
το
φύσηγμά
σου,
Научи
меня
своему
шепоту,
πάρε
με
στο
πέταγμά
σου
Возьми
меня
в
свой
полет,
το
ξημέρωμα
να
με
βρει
Пусть
рассвет
застанет
меня
στην
αιθέρια
αγκαλιά
σου...
В
твоих
воздушных
объятиях...
Bana
esmeyi
anlat
Расскажи
мне
о
дуновении,
Bana
sevmeyi
anlat
Расскажи
мне
о
любви,
Bana
esmeyi
anlat
Расскажи
мне
о
дуновении,
Esip
geçmeyi
anlat
Расскажи
мне
о
быстротечности.
Bana
esmeyi
anlat
Расскажи
мне
о
дуновении,
Bana
sevmeyi
anlat
Расскажи
мне
о
любви,
Bana
esmeyi
anlat
Расскажи
мне
о
дуновении,
Esip
geçmeyi
anlat
Расскажи
мне
о
быстротечности.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ilhan Sesen
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.