Paroles et traduction Günel Zeynalova - Ben Demiştim
Ferhat
dağlar
deldi
mecnun
çöl
aştı
Горы
пронзили
горы,
пустыня
перешла
Sevginin
gücüne
herkes
inansın
Пусть
все
верят
в
силу
любви
Kerem
aslı
için
azmı
dolaştı
Он
упорствовал
в
своей
честности.
Bülbüller
çok
yandı
güllerde
yansın
Пусть
соловьи
сгорели,
пусть
будут
гореть
в
розах
Mademki
hislerim
sende
anlamsız
Потому
что
мои
чувства
в
тебе
бессмысленны
Artık
bu
şehirde
durmam
imkansız
Я
больше
не
могу
останавливаться
в
этом
городе
Kaybetmeden
kıymet
blmezmiş
insan
Человек,
который
не
ценит,
не
теряя
Şimdi
bensizliğe
sen
yan
imansız
Теперь
ты
не
веришь
без
меня
Yakarım
bu
şehri
içerim
bu
zehri
Я
сожгу
этот
город,
выпью
этот
яд
Bir
dahada
dönmem
söylemiştim
Я
же
говорил,
что
больше
никогда
не
вернусь
Sensiz
yaşayamam
bu
elde
duramam
Я
не
могу
жить
без
тебя,
я
не
могу
стоять
в
этой
руке
Ben
sensiz
olamam
söylemiştim
Я
же
говорил,
что
не
могу
быть
без
тебя
Ben
demiştim,
söylemiştim
Я
же
говорил,
Я
же
говорил
Gönlümü
okşayıp
çalsaydın
keşke
Хотел
бы
я,
чтобы
ты
погладил
мое
сердце
и
украл
его
Bir
hayır
duası
alsaydın
keşke
Хотел
бы
я,
чтобы
ты
получил
благотворительную
молитву
Gururda
ısrarın
ne
anlamı
var
В
чем
смысл
настаивать
на
гордости?
Bir
ömür
benimle
kalsaydın
keşke
Хотел
бы
я,
чтобы
ты
остался
со
мной
на
всю
жизнь
Mademki
hislerim
sende
anlamsız
Потому
что
мои
чувства
в
тебе
бессмысленны
Artık
bu
şehirde
durmam
imkansız
Я
больше
не
могу
останавливаться
в
этом
городе
Kaybetmeden
kıymet
bilmezmiş
insan
Человек,
который
не
ценит,
не
проигрывая
Şimdi
bensizliğe
sen
yan
imansız
Теперь
ты
не
веришь
без
меня
Yakarım
bu
şehri
içerim
bu
zehri
Я
сожгу
этот
город,
выпью
этот
яд
Bir
dahada
dönmem
söylemiştim
Я
же
говорил,
что
больше
никогда
не
вернусь
Sensiz
yaşayamam
bu
elde
duramam
Я
не
могу
жить
без
тебя,
я
не
могу
стоять
в
этой
руке
Ben
sensiz
olamam
söylemiştim
Я
же
говорил,
что
не
могу
быть
без
тебя
Yakarım
bu
şehri
içerim
bu
zehri
Я
сожгу
этот
город,
выпью
этот
яд
Bir
dahada
dönmem
söylemiştim
Я
же
говорил,
что
больше
никогда
не
вернусь
Sensiz
yaşayamam
bu
elde
duramam
Я
не
могу
жить
без
тебя,
я
не
могу
стоять
в
этой
руке
Ben
sensiz
olamam
söylemiştim
Я
же
говорил,
что
не
могу
быть
без
тебя
Ben
demiştim,
söylemiştim
Я
же
говорил,
Я
же
говорил
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ibrahim Erkal
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.