Güneş feat. Motive - Yola Koyul (feat. Motive) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Güneş feat. Motive - Yola Koyul (feat. Motive)




Yola Koyul (feat. Motive)
Get Out on the Road (feat. Motive)
Yola koyul yapacak işimiz çok bebeğim
Get out on the road, baby, we've got a lot to do
Yola koyul üstümüz başımız çamur daha yolumuz var
Get out on the road, we're covered in mud, but we've still got a long way to go
Bulana dek yapacak işimiz çok bebeğim
Until we find it, we've got a lot to do, baby
Yola koyul üstümüz başımız çamur daha yolumuz var
Get out on the road, we're covered in mud, but we've still got a long way to go
Yolunu bul
Find your way
Haritayı kazı aklına her detayı
Dig the map into your mind, every detail
Ruhunu sor
Ask your soul
İsteklerin uğruna şeytandan al onayı
Get approval from the devil for the sake of your desires
Nedir olayın? Kaçtığın kim?
What's the deal? Who are you running from?
Ruhunu gizlediğin
Where you hide your soul
Belirsiz suratlar
Vague faces
Belirsiz sıfatlar süslüyor gerçekliğini
Vague adjectives adorn your reality
Sor onlara bul beni
Ask them to find me
Bu patikayı ben açtım takip et beni
I opened this trail, follow me
Yoluna koy
Get on your way
İçleri bir bütünken kimse bölemez ruhumu
While their insides are whole, no one can divide my soul
Sebebi yok
There's no reason
Dağılır parçalar deneme birleşmez
The pieces will scatter, don't try, they won't come together
Gece gölge olur bedenim
At night, my body becomes a shadow
Birinden uzak tut beni
Keep me away from it
Okunuyor göz bebeklerimden
It's reflected in my pupils
Seni hesaplayamadım 10 üzerinden
I couldn't calculate you on a scale of 10
Bir kaç cümle daha deviririm peşinden
I'll knock over a few more sentences after you
Yola koyulmalı sen ya da ben
You or I should get out on the road
Okunuyor göz bebeklerimden
It's reflected in my pupils
Seni hesaplayamadım 10 üzerinden
I couldn't calculate you on a scale of 10
Bir kaç cümle daha deviririm peşinden
I'll knock over a few more sentences after you
Yola koyulmalı sen ya da ben
You or I should get out on the road
Şu nefretim içten içe beni yer
This hatred eats me up inside
Kemirir bütün hislerimin yerine geçer
It gnaws away at all my feelings
Elimde değil işte bu yapıyor beni ben
I can't help it, it's what makes me who I am
Sorunu öğrenirim yola koyulabilsem
I'll learn my lesson if I can get out on the road
Neden, saptırıyor sevgi beni yönümden?
Why does love lead me astray?
Zayıf noktaları var evet ama görünmez
It has weaknesses, yes, but they're invisible
Ya yanımda kal ya da çekil önümden
Either stay with me or get out of my way
Şafak ayırabilir mi?
Can dawn separate
Geceyi köründen, geceyi köründen
The night from the blind, the night from the blind
Yola koyul yapacak işimiz çok bebeğim
Get out on the road, baby, we've got a lot to do
Yola koyul üstümüz başımız çamur daha yolumuz var
Get out on the road, we're covered in mud, but we've still got a long way to go
Bulana dek yapacak işimiz çok bebeğim
Until we find it, we've got a lot to do, baby
Yola koyul üstümüz başımız çamur daha yolumuz var
Get out on the road, we're covered in mud, but we've still got a long way to go
Yola koyul yapacak işimiz çok bebeğim
Get out on the road, baby, we've got a lot to do
Yola koyul üstümüz başımız çamur daha yolumuz var
Get out on the road, we're covered in mud, but we've still got a long way to go
Bulana dek yapacak işimiz çok bebeğim
Until we find it, we've got a lot to do, baby
Yola koyul üstümüz başımız çamur daha yolumuz var
Get out on the road, we're covered in mud, but we've still got a long way to go
Ele verir gözlerim beni
My eyes betray me
İstedim bir kez olsun görmeni
I wanted you to see me for once
Bir kez olsun görmeni
See me for once
Yola koyul yapacak işimiz çok bebeğim
Get out on the road, baby, we've got a lot to do
Yola koyul üstümüz başımız çamur daha yolumuz var
Get out on the road, we're covered in mud, but we've still got a long way to go
Bulana dek yapacak işimiz çok bebeğim
Until we find it, we've got a lot to do, baby
Yola koyul üstümüz başımız çamur daha yolumuz var
Get out on the road, we're covered in mud, but we've still got a long way to go
Yola koyul yapacak işimiz çok bebeğim
Get out on the road, baby, we've got a lot to do
Yola koyul üstümüz başımız çamur daha yolumuz var
Get out on the road, we're covered in mud, but we've still got a long way to go
Bulana dek yapacak işimiz çok bebeğim
Until we find it, we've got a lot to do, baby
Yola koyul üstümüz başımız çamur daha yolumuz var
Get out on the road, we're covered in mud, but we've still got a long way to go





Writer(s): Tolga Serbes, Muzeyyen Gunes Taskiran


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.