Güneş - 10.000 PARÇA - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Güneş - 10.000 PARÇA




10.000 PARÇA
10,000 Pieces
Bir varmış bir yokmuş
Once upon a time
Elimden savrulmuş her şeyim
Everything slipped through my fingers
Az üzgün biraz sarhoş
A little sad, a little drunk
Istemedim kendime gelmeyi
I didn't want to sober up
Yok mu hiç şansım
Don't I have any chance?
Hep güçlü durmam lazım
Do I always have to be strong?
Ne olursa olsun hem de
No matter what happens
Saklarım ben de derdimi
I hide my pain too
Saklarım kendime
I keep it to myself
Bir kaç gün
For a few days
İçinde
Inside
Elimde hiç güç kalmicak
I will have no strength left
Yorulmak içimden gelmiyor hala inatla
I still stubbornly don't want to get tired
Of pes etmek istiyorum
Oh, I want to give up
Var bir çıkış yolu
Is there a way out?
Duygular hiç değil boşa
Feelings are not in vain
Kalbim hala onbin parça
My heart is still in ten thousand pieces
Yok mu senin yolun yordamın
Don't you have any ways or means?
Sandın beni teki aptalın
You thought I was a fool
Söktün aldın istediğinde kalbimi
You ripped my heart out when you wanted
Bu yüzden kar gibi soluk tenim
That's why my skin is pale as snow
Sen gittin derdin hala bitmedi
You left, but the pain still hasn't ended
Geç de olsa bak her şeyi anladım
Even though it's late, look, I understand everything now
Göz yaşlarım süslüyor bu vitrini dinle ritmini
My tears decorate this window, listen to its rhythm
Duymadın sesimi
You didn't hear my voice
Burdaydım hiç görmedin
I was here, you never saw me
Dindirdin çığlıklarımı
You silenced my screams
Bastırdın omuzlarımdan
You pushed me down by my shoulders
Ya tüm bunlar yalansa
What if all this is a lie?
Inandım mutlu sonlarına
I believed in happy endings
Duygular hala değil boşa
Feelings are still not in vain
Kalbim hala onbin parça
My heart is still in ten thousand pieces
Yok mu senin yolun yordamın
Don't you have any ways or means?
Sandın beni teki aptalın
You thought I was a fool
Söktün aldın istediğinde kalbimi
You ripped my heart out when you wanted
Bu yüzden kar gibi soluk tenim
That's why my skin is pale as snow
Sen gittin derdin hala bitmedi
You left, but the pain still hasn't ended
Geç de olsa bak her şeyi anladım
Even though it's late, look, I understand everything now
Göz yaşlarım süslüyor bu vitrini dinle ritmini
My tears decorate this window, listen to its rhythm





Writer(s): Muzeyyen Gunes Taskiran


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.