Paroles et traduction Güneş - 777
Anlıyorum
öfkeni,
böyle
çekip
gitmeni
(Ah)
Я
понимаю
твою
злость,
то,
как
ты
уходишь
(Ах)
Sor
sen
de
bi'
kez
beni:
"Nasılsın,
nedir
hislerin?"
Спроси
же
ты
меня
хоть
раз:
"Как
ты,
что
ты
чувствуешь?"
Mahvetmişim
hep
her
şeyi,
ben
nasıl
büyük
tehlikeyim?
Я
всегда
все
портила,
разве
я
такая
опасная?
Sana
göre
ta
kendisi,
kan
delisi
bi'
iblisim
Для
тебя
- само
зло,
бешеный
дьявол
Başta
yordum
beynimi,
nasıl
fena
bi'
hâldeydim?
(Ah)
Поначалу
я
ломала
голову,
в
каком
ужасном
состоянии
я
была?
(Ах)
Düşündüm
tüm
o
günleri,
geçer
mi
sensiz
hiç
biri?
Я
думала
обо
всех
тех
днях,
пройдет
ли
хоть
один
без
тебя?
Mahvetmişim
hep
her
şeyi,
ben
nasıl
büyük
tehlikeyim?
Я
всегда
все
портила,
разве
я
такая
опасная?
Sana
göre
ta
kendisi,
kan
delisi
bi'
iblisim
Для
тебя
- само
зло,
бешеный
дьявол
Önceleri
delirdiğini
söyleyebilirdim
Раньше
я
могла
бы
сказать,
что
ты
сошел
с
ума
Şimdilеri
psikologdan
çıkmıyorum
hatta
А
теперь
я
сама
не
вылезаю
от
психолога
Aklımdaki
düşünceler
eskisindеn
fazla,
ah
Мыслей
в
моей
голове
стало
еще
больше,
ах
Önündeki
tek
yörünge
bi'
zamanlar
bendim
Когда-то
единственным
твоим
путем
была
я
Şimdi
açıyo'sun
yeni
dünyalara
yelken
А
теперь
ты
отправляешься
к
новым
мирам
"Henüz
vakti
değil"
dediğinde
anlamıştım
zaten
Когда
ты
сказал:
"Еще
не
время",
я
все
поняла
Öyleyse
git,
gelme
geri
Тогда
уходи
и
не
возвращайся
Para
gibiydim,
harcadın
beni
Я
была
как
деньги,
ты
потратил
меня
Hiç
yoktan
iyi
değilsin
hiç,
on
üzerinden
belki
sekiz
Ты
совсем
не
лучше,
чем
ничего,
может
быть,
восемь
из
десяти
Konuştuk,
kurallar
çiğnemişiz
Мы
говорили,
нарушали
правила
Sabaha
karşı
elimizde
içki
До
утра
в
наших
руках
был
алкоголь
İlacımsın
sanmıştım,
zehirliymişsin
Я
думала,
что
ты
мое
лекарство,
но
ты
оказался
ядом
Seni
istemiyorum,
tüm
şehir
bilsin
bunu
Я
не
хочу
тебя,
пусть
об
этом
знает
весь
город
Anlıyorum
öfkeni,
böyle
çekip
gitmeni
(Ah)
Я
понимаю
твою
злость,
то,
как
ты
уходишь
(Ах)
Sor
sen
de
bi'
kez
beni:
"Nasılsın,
nedir
hislerin?"
Спроси
же
ты
меня
хоть
раз:
"Как
ты,
что
ты
чувствуешь?"
Mahvetmişim
hep
her
şeyi,
ben
nasıl
büyük
tehlikeyim?
Я
всегда
все
портила,
разве
я
такая
опасная?
Sana
göre
ta
kendisi,
kan
delisi
bi'
iblisim
Для
тебя
- само
зло,
бешеный
дьявол
Başta
yordum
beynimi,
nasıl
fena
bi'
hâldeydim?
(Ah)
Поначалу
я
ломала
голову,
в
каком
ужасном
состоянии
я
была?
(Ах)
Düşündüm
tüm
o
günleri,
geçer
mi
sensiz
hiç
biri?
Я
думала
обо
всех
тех
днях,
пройдет
ли
хоть
один
без
тебя?
Mahvetmişim
hep
her
şeyi,
ben
nasıl
büyük
tehlikeyim?
Я
всегда
все
портила,
разве
я
такая
опасная?
Sana
göre
ta
kendisi,
kan
delisi
bi'
iblisim
Для
тебя
- само
зло,
бешеный
дьявол
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Muzeyyen Gunes Taskiran
Album
Atlantis
date de sortie
03-06-2022
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.