Güneş - AYNA - traduction des paroles en allemand

AYNA - Güneştraduction en allemand




AYNA
SPIEGEL
Dedin "Karmaşık bunlar"
Du sagtest: "Das ist kompliziert"
Yeter kaçma, dur orda
Hör auf wegzulaufen, bleib da
Tanıdık bi' yüz yormaz
Ein bekanntes Gesicht ermüdet nicht
Dedi "Bu gece olmaz"
Er sagte: "Heute Nacht nicht"
Dedin "Karmaşık bunlar"
Du sagtest: "Das ist kompliziert"
Yeter kaçma, dur orda
Hör auf wegzulaufen, bleib da
Tanıdık bi' yüz yormaz
Ein bekanntes Gesicht ermüdet nicht
Dedi "Bu gece olmaz"
Er sagte: "Heute Nacht nicht"
Sorup durma "Bana nolcak?" diye
Frag nicht ständig: "Was wird aus mir?"
Ödüm kopuyo', aramızı boz'cak biri
Ich habe schreckliche Angst, dass jemand unsere Beziehung zerstört
Senin gibi hissettirebilen sersin yere beni
Niemand kann mich so fühlen lassen wie du, du wirfst mich zu Boden
Benden öncekiler seni hak etmedi
Die vor mir haben dich nicht verdient
Susmaktan sıkılıp lafla benle
Ich habe es satt zu schweigen, rede mit mir
Takılmaz, etmezmiş lafta ben de
Du redest nur, tust es aber nicht, ich auch
Bu ayaklar yordu beni, dürüst gel
Diese Spielchen haben mich müde gemacht, sei ehrlich
Sıkıldım tonla mesaj, ilgi ve de
Ich habe genug von tonnenweise Nachrichten und Aufmerksamkeit
Dans ettim her gece perilerle
Ich tanzte jede Nacht mit Feen
İlhamı aradım bi' fenerle
Suchte Inspiration mit einer Laterne
Ta ki görene kadar gözünde
Bis ich es in deinen Augen sah
Bunu yaşayamayız ki göz önünde
Wir können das nicht in aller Öffentlichkeit ausleben
Dans ettim her gece perilerle
Ich tanzte jede Nacht mit Feen
İlhamı aradım bi' fenerle
Suchte Inspiration mit einer Laterne
Ta ki görene kadar gözünde
Bis ich es in deinen Augen sah
Bunu yaşayamayız ki göz önünde
Wir können das nicht in aller Öffentlichkeit ausleben
Yüzüm kalmadı, bakamıyom aynaya
Ich habe kein Gesicht mehr, kann nicht in den Spiegel schauen
Bi' farkım yok, dünkü ile aynıyım
Ich bin nicht anders, ich bin derselbe wie gestern
Oynuyo' tüm dengemle varlığın
Deine Anwesenheit spielt mit meinem Gleichgewicht
Unutmadın asla acımdan haz almayı
Du hast nie vergessen, dich an meinem Schmerz zu erfreuen
Yüzüm kalmadı, bakamıyom aynaya
Ich habe kein Gesicht mehr, kann nicht in den Spiegel schauen
Bi' farkım yok, dünkü ile aynıyım
Ich bin nicht anders, ich bin derselbe wie gestern
Oynuyo' tüm dengemle varlığın
Deine Anwesenheit spielt mit meinem Gleichgewicht
Unutmadın asla acımdan haz almayı
Du hast nie vergessen, dich an meinem Schmerz zu erfreuen
Dedin "Karmaşık bunlar"
Du sagtest: "Das ist kompliziert"
Yeter kaçma, dur orda
Hör auf wegzulaufen, bleib da
Tanıdık bi' yüz yormaz
Ein bekanntes Gesicht ermüdet nicht
Dedi "Bu gece olmaz"
Er sagte: "Heute Nacht nicht"
Dedin "Karmaşık bunlar"
Du sagtest: "Das ist kompliziert"
Yeter kaçma, dur orda
Hör auf wegzulaufen, bleib da
Tanıdık bi' yüz yormaz
Ein bekanntes Gesicht ermüdet nicht
Dedi "Bu gece olmaz"
Er sagte: "Heute Nacht nicht"
Olmaz
Geht nicht
Bitti yeni bi' hikaye, ya
Eine neue Geschichte ist vorbei, ja
Hepsini ettim idare, ah
Ich habe alles ertragen, ah
Kapladı bedeni yükler, ya
Lasten bedeckten meinen Körper, ja
Sırtla hepsini, ilerle, eh
Trage sie alle, geh weiter, eh
Sonu olmayan bi' lanet, ah
Ein Fluch ohne Ende, ah
Yaşa sorumsuz bu dertle
Lebe verantwortungslos mit diesem Kummer
Yüzüm kalmadı, bakamıyom aynaya
Ich habe kein Gesicht mehr, kann nicht in den Spiegel schauen
Bi' farkım yok, dünkü ile aynıyım
Ich bin nicht anders, ich bin derselbe wie gestern
Oynuyo' tüm dengemle varlığın
Deine Anwesenheit spielt mit meinem Gleichgewicht
Unutmadın asla acımdan haz almayı
Du hast nie vergessen, dich an meinem Schmerz zu erfreuen
Yüzüm kalmadı, bakamıyom aynaya
Ich habe kein Gesicht mehr, kann nicht in den Spiegel schauen
Bi' farkım yok, dünkü ile aynıyım
Ich bin nicht anders, ich bin derselbe wie gestern
Oynuyo' tüm dengemle varlığın
Deine Anwesenheit spielt mit meinem Gleichgewicht
Unutmadın asla acımdan haz almayı
Du hast nie vergessen, dich an meinem Schmerz zu erfreuen





Writer(s): Muzeyyen Gunes Taskiran


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.