Paroles et traduction Güneş - Dikenlerinle - Atlantis Edit
Dikenlerinle - Atlantis Edit
With Your Thorns - Atlantis Edit
Toplamadım
kafamı
daha
I
haven't
gotten
my
mind
together
yet
Ya
git
ya
da
böyle
yarım
kalma
Either
stay
or
leave
me
incomplete
Sen
ittikçe
dibe
iliklerimde
hissettim
iyice
The
more
you
push
me
away,
the
more
I
can
feel
it
in
my
bones
Bi'
dene
kopmayı
gül
gibi
Try
to
break
away
like
a
rose
Bırak
beni
baş
başa
dikenlerinle
Leave
me
alone
with
your
thorns
Dikenlerinle
With
your
thorns
Bırak
beni
baş
başa
dikenlerinle
Leave
me
alone
with
your
thorns
Bırak
beni
baş
başa
dikenlerinle
Leave
me
alone
with
your
thorns
Bırak
beni
baş
başa
dikenlerinle
Leave
me
alone
with
your
thorns
Sanki
bi'
deli
gibiyim,
yitirdim
beynimi
ha
I'm
like
a
madman,
I've
lost
my
mind
Uzaklaşmaz
zihnimden
düşüncelerin
I
can't
get
your
thoughts
out
of
my
mind
Yedi
aklımı,
şimdi
o
haklı
mı?
You've
driven
me
mad,
are
you
right
now?
Baş
başa
gittik,
hep
ben
oynadım
haksızı
We
went
head-to-head,
I
always
played
the
wrong
one
"Tak"
dedi
bakmadım,
uymadı
kartlarım
"Knock,
knock"
I
didn't
look,
my
cards
didn't
match
Tek
hatam
bu,
iyi
kapatamadım
onları
That's
my
only
mistake,
I
couldn't
close
them
properly
Çözdün
tüm
sırrımı,
kalmadı
pek
gizem
You've
figured
out
all
my
secrets,
there's
not
much
mystery
left
Böyledir
bu
değişmez,
en
sevilen
ilk
gider
That's
the
way
it
is,
it
never
changes,
the
most
loved
one
leaves
first
Alışmıştım
oysa
ben
olmaya
hep
terk
eden
I
was
used
to
being
the
one
who
always
left
O
yüzden
bırak
beni
baş
başa
dikenlerinle
That's
why
leave
me
alone
with
your
thorns
Bırak
beni
baş
başa
dikenlerinle
Leave
me
alone
with
your
thorns
Bırak
beni
baş
başa
dikenlerinle
Leave
me
alone
with
your
thorns
Bırak
beni
baş
başa
dikenlerinle
Leave
me
alone
with
your
thorns
Aklımı
zorladın,
baktım
hiç
olmadı
You've
strained
my
mind,
it's
just
not
working
"Vaktimi
çalma"
dedim
"Don't
waste
my
time,"
I
said
Dün
gece
baş
başa
kaldım
ben
kendimle
Last
night
I
was
left
alone
with
myself
Kaç
kere
dinlemedim
ki
How
many
times
have
I
listened
to
it?
Hep
hesap
kitap;
beni
sal,
azat
et
It's
always
about
the
math;
let
me
go,
set
me
free
Bu
düzende
kaybettim
I've
lost
in
this
system
Ve
bi'
zahmet
kal,
yol
uzun
ve
karlı
Do
me
a
favor
and
stay,
the
road
is
long
and
snowy
Elimde
kaldı
dikenlerin
Your
thorns
are
left
in
my
hands
Bırak
beni
baş
başa
dikenlerinle
Leave
me
alone
with
your
thorns
Bırak
beni
baş
başa
dikenlerinle
Leave
me
alone
with
your
thorns
Bırak
beni
baş
başa
dikenlerinle
Leave
me
alone
with
your
thorns
Aklımı
zorladın,
baktım
hiç
olmadı
You've
strained
my
mind,
it's
just
not
working
"Vaktimi
çalma"
dedim
"Don't
waste
my
time,"
I
said
Dün
gece
baş
başa
kaldım
ben
kendimle
Last
night
I
was
left
alone
with
myself
Kaç
kere
dinlemedim
ki
How
many
times
have
I
listened
to
it?
(Bırak
beni
baş
başa
dikenlerinle)
(Leave
me
alone
with
your
thorns)
(Bırak
beni
baş
başa
dikenlerinle)
(Leave
me
alone
with
your
thorns)
(Bırak
beni
baş
başa
dikenlerinle)
(Leave
me
alone
with
your
thorns)
(Bırak
beni
baş
başa
dikenlerinle)
(Leave
me
alone
with
your
thorns)
(Bırak
beni
baş
başa
dikenlerinle)
(Leave
me
alone
with
your
thorns)
(Bırak
beni
baş
başa
dikenlerinle)
(Leave
me
alone
with
your
thorns)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Muzeyyen Gunes Taskiran
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.