Paroles et traduction Güneş - Haydi Gel Benimle Ol
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Haydi Gel Benimle Ol
Пойдём со мной
Haydi
gel
benimle
ol,
oturup
yıldızlardan
Пойдём
со
мной,
сядем
и
будем
смотреть
на
звёзды,
Bakalım
dünyadaki
neslimize
Посмотрим
на
наше
поколение
на
Земле.
Or'daki
sevgililer,
özenip
birer
birer
Влюблённые
там,
завидуя,
один
за
другим,
Gün
olur
erişirler
ikimize
Однажды
станут
похожи
на
нас
с
тобой.
(Yıldızlar,
yıldızlar)
(Звёзды,
звёзды)
Haydi
sen
de
yaz
Давай,
ты
тоже
напиши,
Varsa
bi'
itirazın
Если
есть
возражения.
Parlıy'cak
bu
yaz
Это
лето
будет
сиять,
Gökteki
aşk
yıldızım
Моя
звезда
любви
на
небе.
Benimle
sona
sür
Пройди
этот
путь
со
мной,
Sonuna
kadar
sür
До
самого
конца.
Çok
büyük
olay
bu
Это
очень
важное
событие,
Geri
durmak
kolay
mı?
Разве
легко
остаться
в
стороне?
İlk
adımı
atsam
Если
я
сделаю
первый
шаг,
Sürse
sonsuza
kadar
И
это
будет
длиться
вечно,
Bu
yazı
unutmam
Я
не
забуду
это
лето,
Mümkün
değil,
yıldızlar
yanımda
Это
невозможно,
звёзды
со
мной.
Hepsi
parlak
Все
они
сияют,
Şansım
bu
gece
uyumaz
Моя
удача
сегодня
не
спит.
Baktım
da
etrafa,
sen
gibi
yok
bur'da
Я
посмотрел
по
сторонам,
такой
как
ты,
здесь
нет.
Haydi
gel
benimle
ol,
oturup
yıldızlardan
Пойдём
со
мной,
сядем
и
будем
смотреть
на
звёзды,
Bakalım
dünyadaki
neslimize
Посмотрим
на
наше
поколение
на
Земле.
Or'daki
sevgililer
özenip
birer
birer
Влюблённые
там,
завидуя,
один
за
другим,
Gün
olur
erişirler
ikimize
Однажды
станут
похожи
на
нас
с
тобой.
Haydi
gel
benimle
ol,
oturup
yıldızlardan
Пойдём
со
мной,
сядем
и
будем
смотреть
на
звёзды,
Bakalım
dünyadaki
neslimize
Посмотрим
на
наше
поколение
на
Земле.
Or'daki
sevgililer
özenip
birer
birer
Влюблённые
там,
завидуя,
один
за
другим,
Gün
olur
erişirler
ikimize
Однажды
станут
похожи
на
нас
с
тобой.
Uzat
elini
sen
de
Протяни
свою
руку,
Gördüm,
farklı
bi'
şey
var
Я
вижу,
есть
что-то
особенное
Bu
kalabalık
yerde
В
этой
толпе,
Tek
kaldım
kollarında
Я
остался
один
в
твоих
обьятиях.
Yıldızlar
bize
söyler
Звёзды
говорят
нам,
Dinle
ay
ışığında
Слушай
при
лунном
свете.
Çok
büyük
olay
bu
Это
очень
важное
событие,
Geri
durmak
kolay
mı?
Разве
легко
остаться
в
стороне?
İlk
adımı
atsam
Если
я
сделаю
первый
шаг,
Sürse
sonsuza
kadar
И
это
будет
длиться
вечно,
Bu
yazı
unutmam
Я
не
забуду
это
лето,
Mümkün
değil,
yıldızlar
yanımda
Это
невозможно,
звёзды
со
мной.
Hepsi
parlak
Все
они
сияют,
Şansım
bu
gece
uyumaz
Моя
удача
сегодня
не
спит.
Baktım
da
etrafa,
sen
gibi
yok
bur'da
Я
посмотрел
по
сторонам,
такой
как
ты,
здесь
нет.
Haydi
gel
benimle
ol,
oturup
yıldızlardan
Пойдём
со
мной,
сядем
и
будем
смотреть
на
звёзды,
Bakalım
dünyadaki
neslimize
Посмотрим
на
наше
поколение
на
Земле.
Or'daki
sevgililer
özenip
birer
birer
Влюблённые
там,
завидуя,
один
за
другим,
Gün
olur
erişirler
ikimize
Однажды
станут
похожи
на
нас
с
тобой.
Haydi
gel
benimle
ol,
oturup
yıldızlardan
Пойдём
со
мной,
сядем
и
будем
смотреть
на
звёзды,
Bakalım
dünyadaki
neslimize
Посмотрим
на
наше
поколение
на
Земле.
Or'daki
sevgililer
özenip
birer
birer
Влюблённые
там,
завидуя,
один
за
другим,
Gün
olur
erişirler
ikimize
Однажды
станут
похожи
на
нас
с
тобой.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Gonul Aysel Gurel, Mustafa Ceceli, Ohannes Tuncboyaci
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.