Güneş - Haydi Gel Benimle Ol - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Güneş - Haydi Gel Benimle Ol




Haydi Gel Benimle Ol
Пойдём со мной
Haydi gel benimle ol, oturup yıldızlardan
Пойдём со мной, сядем и будем смотреть на звёзды,
Bakalım dünyadaki neslimize
Посмотрим на наше поколение на Земле.
Or'daki sevgililer, özenip birer birer
Влюблённые там, завидуя, один за другим,
Gün olur erişirler ikimize
Однажды станут похожи на нас с тобой.
(Oh-oh-oh)
(О-о-о)
(Yıldızlar, yıldızlar)
(Звёзды, звёзды)
Haydi sen de yaz
Давай, ты тоже напиши,
Varsa bi' itirazın
Если есть возражения.
Parlıy'cak bu yaz
Это лето будет сиять,
Gökteki aşk yıldızım
Моя звезда любви на небе.
Benimle sona sür
Пройди этот путь со мной,
Sonuna kadar sür
До самого конца.
Çok büyük olay bu
Это очень важное событие,
Geri durmak kolay mı?
Разве легко остаться в стороне?
İlk adımı atsam
Если я сделаю первый шаг,
Sürse sonsuza kadar
И это будет длиться вечно,
Bu yazı unutmam
Я не забуду это лето,
Mümkün değil, yıldızlar yanımda
Это невозможно, звёзды со мной.
Hepsi parlak
Все они сияют,
Şansım bu gece uyumaz
Моя удача сегодня не спит.
Baktım da etrafa, sen gibi yok bur'da
Я посмотрел по сторонам, такой как ты, здесь нет.
Haydi gel benimle ol, oturup yıldızlardan
Пойдём со мной, сядем и будем смотреть на звёзды,
Bakalım dünyadaki neslimize
Посмотрим на наше поколение на Земле.
Or'daki sevgililer özenip birer birer
Влюблённые там, завидуя, один за другим,
Gün olur erişirler ikimize
Однажды станут похожи на нас с тобой.
Haydi gel benimle ol, oturup yıldızlardan
Пойдём со мной, сядем и будем смотреть на звёзды,
Bakalım dünyadaki neslimize
Посмотрим на наше поколение на Земле.
Or'daki sevgililer özenip birer birer
Влюблённые там, завидуя, один за другим,
Gün olur erişirler ikimize
Однажды станут похожи на нас с тобой.
Uzat elini sen de
Протяни свою руку,
Gördüm, farklı bi' şey var
Я вижу, есть что-то особенное
Bu kalabalık yerde
В этой толпе,
Tek kaldım kollarında
Я остался один в твоих обьятиях.
Yıldızlar bize söyler
Звёзды говорят нам,
Dinle ay ışığında
Слушай при лунном свете.
Çok büyük olay bu
Это очень важное событие,
Geri durmak kolay mı?
Разве легко остаться в стороне?
İlk adımı atsam
Если я сделаю первый шаг,
Sürse sonsuza kadar
И это будет длиться вечно,
Bu yazı unutmam
Я не забуду это лето,
Mümkün değil, yıldızlar yanımda
Это невозможно, звёзды со мной.
Hepsi parlak
Все они сияют,
Şansım bu gece uyumaz
Моя удача сегодня не спит.
Baktım da etrafa, sen gibi yok bur'da
Я посмотрел по сторонам, такой как ты, здесь нет.
Haydi gel benimle ol, oturup yıldızlardan
Пойдём со мной, сядем и будем смотреть на звёзды,
Bakalım dünyadaki neslimize
Посмотрим на наше поколение на Земле.
Or'daki sevgililer özenip birer birer
Влюблённые там, завидуя, один за другим,
Gün olur erişirler ikimize
Однажды станут похожи на нас с тобой.
Haydi gel benimle ol, oturup yıldızlardan
Пойдём со мной, сядем и будем смотреть на звёзды,
Bakalım dünyadaki neslimize
Посмотрим на наше поколение на Земле.
Or'daki sevgililer özenip birer birer
Влюблённые там, завидуя, один за другим,
Gün olur erişirler ikimize
Однажды станут похожи на нас с тобой.





Writer(s): Gonul Aysel Gurel, Mustafa Ceceli, Ohannes Tuncboyaci


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.