Güneş - Kaçasım Gelir - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Güneş - Kaçasım Gelir




Kaçasım Gelir
I Would Run Away
Belki bi' sabah uyanırız ve bizi yakan her şey kül olmuştur
Perhaps we'll wake up one morning, and everything that's been burning us turns to ash
Kül olmuştur
Turns to ash
Uykusuz bırakan sorunlar aniden bi' karar alıp son bulmuştur
Problems that kept us awake suddenly decide to end
Son bulmuştur
Come to an end
Ellerine batan tüm cam parçaları küçülüp birer toz olmuştur
All the broken glass piercing your hands have shrunk to dust
Toz olmuştur
Turned to dust
Başındaki kara bulutlar kaybolmuş ve lanetin bozulmuştur
The dark clouds over your head have dispersed, and the curse has been broken
Bozulmuştur
Broken
Sanki elimde her şeyi iyileştirmek, yaşarım bi' yolunu bulup
As if I could heal everything, I'd find a way, in your place
Onun yerinde olsam seninle kaçasım gelir benim de
I would run away with you too, darling
Kaçasım gelir benim de, kaçasım gelir benim de
I would run away too, I would run away too
Belki bir sabah uyanırız ve bizi yakan her şey kül olmuştur
Perhaps we'll wake up one morning, and everything that's been burning us turns to ash
Kül olmuştur
Turns to ash
O küllerin içinde kalan bi' kaç tohum büyümüş çiçek olmuştur
The seeds left in those ashes have sprouted and blossomed
Çiçek olmuştur
Blossomed
Beyaz atlı prensin seni bi' kuyuya itip or'dan toz olmuştur
The prince on a white horse pushed you into a well and turned to dust
Toz olmuştur
Turned to dust
Masallardaki cadılar gerçek değilse lanetin bozulmuştur, bozulmuştur
If the witches in fairy tales aren't real, then the curse has been broken, broken
Sanki elimde her şeyi iyileştirmek, yaşarım bi' yolunu bulup
As if I could heal everything, I'd find a way, in your place
Onun yerinde olsam seninle kaçasım gelir benimde
I would run away with you too, darling
Kaçasım gelir benim de, kaçasım gelir benim de
I would run away too, I would run away too
Kaçasım gelir benim de, kaçasım gelir benim de
I would run away too, I would run away too
Kaçasım gelir benim de
I would run away too
Sanki elimde her şeyi iyileştirmek, yaşarım bi' yolunu bulup
As if I could heal everything, I'd find a way, in your place
Onun yerinde olsam seninle kaçasım gelir benim de
I would run away with you too, darling
Kaçasım gelir benim de, kaçasım gelir benim de
I would run away too, I would run away too
Kaçasım gelir benim de, kaçasım gelir benim de
I would run away too, I would run away too
Kaçasım gelir benim de, kaçasım gelir benim de
I would run away too, I would run away too





Writer(s): Muzeyyen Gunes Taskiran


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.