Paroles et traduction Güneş - POP
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Gün
doğana
kadar
sen
bırakırsan
peşimi
Until
sunrise,
if
you
let
go
of
me,
Çıkmaz
olsa
yollar,
ya
da
seversem
korkmadan
seni
Even
if
the
roads
are
dead
ends,
or
if
I
love
you
fearlessly,
Kaçmam
o
zaman
sen
kovalamazsan
I
won't
run
away
then,
if
you
don't
chase
me.
Zamanı
alsak
geri,
bilseydim
If
we
could
turn
back
time,
if
only
I
knew.
Söyle
istediğin
neydi
benden?
Tell
me,
what
did
you
want
from
me?
Beni
yakıp
yıkıp
istedin
düzelmemi
You
burned
me
down
and
wanted
me
to
fix
myself.
Başta
zaten
kavgalar
bile
güzel
gelir
At
first,
even
the
fights
felt
good.
Sevdiğinden
sandım
kontrolsüz
öfkeni
I
thought
your
uncontrolled
anger
was
because
you
loved
me.
Kırdın
güvenimi
bakamadım
aynaya
You
broke
my
trust,
I
couldn't
look
in
the
mirror.
Sandım
senden
başka
da
bi'
liman
yok
bana
I
thought
there
was
no
other
harbor
for
me
but
you.
Boktan
hayatına
biraz
neşe
kattım
I
brought
a
little
joy
to
your
shitty
life.
Ama
istediğin
kalmak
o
batakta
But
you
wanted
to
stay
in
that
swamp.
Söndürdün
ışıkları
kapıyı
çektin
ve
öylece
çıktın
You
turned
off
the
lights,
closed
the
door,
and
just
left.
Oturdum
karanlıkta
bağırsam
da
zaten
sen
duymayacaktın
I
sat
in
the
dark,
even
if
I
screamed,
you
wouldn't
hear
me
anyway.
Düşündüm
olanları,
ne
yaptım
da
hak
ettim
böylesini
I
thought
about
what
happened,
what
did
I
do
to
deserve
this?
Görmeyi
istemek
suç
mu?
Neden
kırdın
hep
hevesimi?
Is
it
a
crime
to
want
to
see?
Why
did
you
always
break
my
hopes?
Gelesim
vardı
ama
gidesim
yok,
tek
başına
kaldın
I
wanted
to
come,
but
I
didn't
want
to
leave,
you
were
left
alone.
Şimdi
nerede
o?
Where
is
he
now?
Söyle
istediğin
neydi
benden?
Tell
me,
what
did
you
want
from
me?
Beni
yakıp
yıkıp
istedin
düzelmemi
You
burned
me
down
and
wanted
me
to
fix
myself.
Başta
zaten
kavgalar
bile
güzel
gelir
At
first,
even
the
fights
felt
good.
Sevdiğinden
sandım
kontrolsüz
öfkeni
I
thought
your
uncontrolled
anger
was
because
you
loved
me.
Kırdın
güvenimi
bakamadım
aynaya
You
broke
my
trust,
I
couldn't
look
in
the
mirror.
Sandım
senden
başka
da
bi'
liman
yok
bana
I
thought
there
was
no
other
harbor
for
me
but
you.
Boktan
hayatına
biraz
neşe
kattım
I
brought
a
little
joy
to
your
shitty
life.
Ama
istediğin
kalmak
o
batakta
But
you
wanted
to
stay
in
that
swamp.
Gün
doğana
kadar
sen
bırakırsan
peşimi
Until
sunrise,
if
you
let
go
of
me,
Çıkmaz
olsa
yollar,
ya
da
seversem
korkmadan
seni
Even
if
the
roads
are
dead
ends,
or
if
I
love
you
fearlessly,
Kaçmam
o
zaman
sen
kovalamazsan
I
won't
run
away
then,
if
you
don't
chase
me.
Zamanı
alsak
geri,
bilseydim
If
we
could
turn
back
time,
if
only
I
knew.
Söyle
istediğin
neydi
benden?
Tell
me,
what
did
you
want
from
me?
Beni
yakıp
yıkıp
istedin
düzelmemi
You
burned
me
down
and
wanted
me
to
fix
myself.
Başta
zaten
kavgalar
bile
güzel
gelir
At
first,
even
the
fights
felt
good.
Sevdiğinden
sandım
kontrolsüz
öfkeni
I
thought
your
uncontrolled
anger
was
because
you
loved
me.
Kırdın
güvenimi
bakamadım
aynaya
You
broke
my
trust,
I
couldn't
look
in
the
mirror.
Sandım
senden
başka
da
bi'
liman
yok
bana
I
thought
there
was
no
other
harbor
for
me
but
you.
Boktan
hayatına
biraz
neşe
kattım
I
brought
a
little
joy
to
your
shitty
life.
Ama
istediğin
kalmak
o
batakta
But
you
wanted
to
stay
in
that
swamp.
Söyle
istediğin
neydi
benden?
Tell
me,
what
did
you
want
from
me?
Beni
yakıp
yıkıp
istedin
düzelmemi
You
burned
me
down
and
wanted
me
to
fix
myself.
Başta
zaten
kavgalar
bile
güzel
gelir
At
first,
even
the
fights
felt
good.
Sevdiğinden
sandım
kontrolsüz
öfkeni
I
thought
your
uncontrolled
anger
was
because
you
loved
me.
Kırdın
güvenimi
bakamadım
aynaya
You
broke
my
trust,
I
couldn't
look
in
the
mirror.
Sandım
senden
başka
da
bi'
liman
yok
bana
I
thought
there
was
no
other
harbor
for
me
but
you.
Boktan
hayatına
biraz
neşe
kattım
I
brought
a
little
joy
to
your
shitty
life.
Ama
istediğin
kalmak
o
batakta
But
you
wanted
to
stay
in
that
swamp.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Muzeyyen Gunes Taskiran
Album
POP
date de sortie
17-11-2023
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.