Güneş - POP - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Güneş - POP




POP
POP
Gün doğana kadar sen bırakırsan peşimi
Until sunrise, if you let go of me,
Çıkmaz olsa yollar, ya da seversem korkmadan seni
Even if the roads are dead ends, or if I love you fearlessly,
Kaçmam o zaman sen kovalamazsan
I won't run away then, if you don't chase me.
Zamanı alsak geri, bilseydim
If we could turn back time, if only I knew.
Söyle istediğin neydi benden?
Tell me, what did you want from me?
Beni yakıp yıkıp istedin düzelmemi
You burned me down and wanted me to fix myself.
Başta zaten kavgalar bile güzel gelir
At first, even the fights felt good.
Sevdiğinden sandım kontrolsüz öfkeni
I thought your uncontrolled anger was because you loved me.
Kırdın güvenimi bakamadım aynaya
You broke my trust, I couldn't look in the mirror.
Sandım senden başka da bi' liman yok bana
I thought there was no other harbor for me but you.
Boktan hayatına biraz neşe kattım
I brought a little joy to your shitty life.
Ama istediğin kalmak o batakta
But you wanted to stay in that swamp.
Söndürdün ışıkları kapıyı çektin ve öylece çıktın
You turned off the lights, closed the door, and just left.
Oturdum karanlıkta bağırsam da zaten sen duymayacaktın
I sat in the dark, even if I screamed, you wouldn't hear me anyway.
Düşündüm olanları, ne yaptım da hak ettim böylesini
I thought about what happened, what did I do to deserve this?
Görmeyi istemek suç mu? Neden kırdın hep hevesimi?
Is it a crime to want to see? Why did you always break my hopes?
Gelesim vardı ama gidesim yok, tek başına kaldın
I wanted to come, but I didn't want to leave, you were left alone.
Şimdi nerede o?
Where is he now?
Söyle istediğin neydi benden?
Tell me, what did you want from me?
Beni yakıp yıkıp istedin düzelmemi
You burned me down and wanted me to fix myself.
Başta zaten kavgalar bile güzel gelir
At first, even the fights felt good.
Sevdiğinden sandım kontrolsüz öfkeni
I thought your uncontrolled anger was because you loved me.
Kırdın güvenimi bakamadım aynaya
You broke my trust, I couldn't look in the mirror.
Sandım senden başka da bi' liman yok bana
I thought there was no other harbor for me but you.
Boktan hayatına biraz neşe kattım
I brought a little joy to your shitty life.
Ama istediğin kalmak o batakta
But you wanted to stay in that swamp.
Gün doğana kadar sen bırakırsan peşimi
Until sunrise, if you let go of me,
Çıkmaz olsa yollar, ya da seversem korkmadan seni
Even if the roads are dead ends, or if I love you fearlessly,
Kaçmam o zaman sen kovalamazsan
I won't run away then, if you don't chase me.
Zamanı alsak geri, bilseydim
If we could turn back time, if only I knew.
Söyle istediğin neydi benden?
Tell me, what did you want from me?
Beni yakıp yıkıp istedin düzelmemi
You burned me down and wanted me to fix myself.
Başta zaten kavgalar bile güzel gelir
At first, even the fights felt good.
Sevdiğinden sandım kontrolsüz öfkeni
I thought your uncontrolled anger was because you loved me.
Kırdın güvenimi bakamadım aynaya
You broke my trust, I couldn't look in the mirror.
Sandım senden başka da bi' liman yok bana
I thought there was no other harbor for me but you.
Boktan hayatına biraz neşe kattım
I brought a little joy to your shitty life.
Ama istediğin kalmak o batakta
But you wanted to stay in that swamp.
Söyle istediğin neydi benden?
Tell me, what did you want from me?
Beni yakıp yıkıp istedin düzelmemi
You burned me down and wanted me to fix myself.
Başta zaten kavgalar bile güzel gelir
At first, even the fights felt good.
Sevdiğinden sandım kontrolsüz öfkeni
I thought your uncontrolled anger was because you loved me.
Kırdın güvenimi bakamadım aynaya
You broke my trust, I couldn't look in the mirror.
Sandım senden başka da bi' liman yok bana
I thought there was no other harbor for me but you.
Boktan hayatına biraz neşe kattım
I brought a little joy to your shitty life.
Ama istediğin kalmak o batakta
But you wanted to stay in that swamp.





Writer(s): Muzeyyen Gunes Taskiran


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.