Paroles et traduction Güneş - Suçlarımdan Biri
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Suçlarımdan Biri
Один из моих грехов
Böylesini
tahmin
etmemiştim
Я
не
могла
такого
предвидеть,
Kafamda
iki
kişi,
hep
çeliştim
В
голове
моей
два
человека,
я
всегда
в
противоречии.
Yardımına
gerek
yok,
oldu
işte
В
твоей
помощи
нет
нужды,
всё
уже
случилось,
Sanırım
duygusuz
bi'
canavara
dönüştüm
Кажется,
я
превратилась
в
бесчувственного
монстра.
Kovaladığım
kadar
kaçmamışsındır
Наверное,
ты
и
не
убегал
так,
как
я
преследовала,
Sıkıştığım
köşede
kalmamıştım
hiç
Никогда
не
загоняла
себя
в
угол,
Belki
dilindeki
zehir
yanıltmıştır
Может
быть,
яд
на
твоём
языке
всё
перевернул,
Ama
tamiri
var
ki
kalktım
işte
Но
у
меня
есть
лекарство,
поэтому
я
встала.
Kanadımdan
bi'
tüy
koptu,
düştü
Из
моего
крыла
выпало
перо,
упало,
Kaç
hatıra
sende
kaldı?
Yarısı
pişmanlık
Сколько
воспоминаний
осталось
у
тебя?
Половина
– сожаление.
Kadere
inanmayı
başlarda
seçmemiştik
ki
Мы
ведь
с
самого
начала
не
выбирали
веру
в
судьбу,
Anladım
gerçeğe
vedayı
etmişsin
Я
поняла,
ты
простился
с
реальностью.
Yine
de
kal
benimle,
kaçma
Всё
равно
останься
со
мной,
не
убегай.
Korkularım
var,
evet,
duymadın
daha
У
меня
есть
страхи,
да,
ты
ещё
не
слышал.
İzledim
güneşi
doğana
kadar
Я
наблюдала,
как
восходит
солнце,
Batırdım
onu,
evet,
gözümü
ayırmadan
Я
спрятала
его,
да,
не
сводя
глаз.
Görünce
akan
terler
avuçlarımdan
Когда
я
вижу,
как
пот
стекает
по
моим
ладоням,
Kayarken
izledim
şehri
parmak
uçlarımda
Я
скользила
взглядом
по
городу,
кончиками
пальцев,
Bi'
serseri
gibisin
hâlâ
pahalı
pabuçlarınla
Ты
всё
ещё
похож
на
бродягу
в
своих
дорогих
ботинках,
Yapmak
istiyorum
bu
gece
seni
suçlarımdan
biri
Сегодня
ночью
я
хочу
сделать
тебя
одним
из
своих
грехов.
Görünce
akan
terler
avuçlarımdan
Когда
я
вижу,
как
пот
стекает
по
моим
ладоням,
Kayarken
izledim
şehri
parmak
uçlarımda
Я
скользила
взглядом
по
городу,
кончиками
пальцев,
Bi'
serseri
gibiyim
hâlâ
pahalı
pabuçlarımla
Я
как
бродяга
в
своих
дорогих
ботинках,
Yapmak
istiyorum
bu
gece
seni
suçlarımdan
biri
Сегодня
ночью
я
хочу
сделать
тебя
одним
из
своих
грехов.
Biri,
suçlarımdan
biri
Один,
один
из
моих
грехов,
Biri,
suçlarımdan
biri
Один,
один
из
моих
грехов,
Biri,
suçlarımdan
biri
Один,
один
из
моих
грехов,
Biri,
suçlarımdan
biri
Один,
один
из
моих
грехов.
Verdin
talimatlar,
sevgi
yoktu
asla
Ты
отдавал
приказы,
любви
никогда
не
было,
Bu
yüzden
kalbim
kırık,
böyle
düşünceler
hasta
Поэтому
моё
сердце
разбито,
такие
мысли
– болезнь.
Ağzından
çıktı
her
bi'
mermi,
boştu
tüm
silahlar
Каждая
пуля,
выпущенная
из
твоих
уст,
была
холостой,
все
ружья
пусты,
Işığım
kendimden
de
onlar
hâlâ
simsiyahlar
Мой
свет
– от
меня
самой,
но
они
всё
ещё
чернее
чёрного.
Fark
ettim
hiç
benden
değil,
tüm
suçu
hep
bende
aradın
Я
поняла,
что
ничто
не
исходило
от
меня,
ты
всегда
искал
вину
во
мне,
Kitledim
kapıları,
geceleri
uyuyamadım
Я
запирала
двери,
не
могла
спать
ночами,
Hapsettim
kalbime
tüm
kini
yine
sen
de
aradım
Я
заточила
в
своём
сердце
всю
ненависть,
снова
искала
тебя,
Benliğimi
kaybettiğimde
bu
yüzden
omzunda
ağladım
Именно
поэтому
я
плакала
у
тебя
на
плече,
когда
потеряла
себя.
"Yürü"
dedi,
kalk
ayağa
hızlan
"Иди",
- сказал
он,
вставай
на
ноги,
быстрее,
Daha
bitmemişti
yol,
vazgeçtin
baştan
Путь
ещё
не
закончился,
а
ты
сдался
с
самого
начала.
Oğlum
senin
gibi
değil
bu
ilaçlar
Сынок,
эти
таблетки
не
такие,
как
ты,
Acıma
yetmiyorsan
yok
uyuştur
az
daha
Если
тебе
не
хватает
боли,
добавь
ещё
немного
наркотика.
Görünce
akan
terler
avuçlarımdan
Когда
я
вижу,
как
пот
стекает
по
моим
ладоням,
Kayarken
izledim
şehri
parmak
uçlarımda
Я
скользила
взглядом
по
городу,
кончиками
пальцев,
Bi'
serseri
gibisin
hâlâ
pahalı
pabuçlarınla
Ты
всё
ещё
похож
на
бродягу
в
своих
дорогих
ботинках,
Yapmak
istiyorum
bu
gece
seni
suçlarımdan
biri
Сегодня
ночью
я
хочу
сделать
тебя
одним
из
своих
грехов.
Görünce
akan
terler
avuçlarımdan
Когда
я
вижу,
как
пот
стекает
по
моим
ладоням,
Kayarken
izledim
şehri
parmak
uçlarımda
Я
скользила
взглядом
по
городу,
кончиками
пальцев,
Bi'
serseri
gibiyim
hâlâ
pahalı
pabuçlarımla
Я
как
бродяга
в
своих
дорогих
ботинках,
Yapmak
istiyorum
bu
gece
seni
suçlarımdan
biri
Сегодня
ночью
я
хочу
сделать
тебя
одним
из
своих
грехов.
Biri,
suçlarımdan
biri
Один,
один
из
моих
грехов,
Biri,
suçlarımdan
biri
Один,
один
из
моих
грехов,
Biri,
suçlarımdan
biri
Один,
один
из
моих
грехов,
Biri,
suçlarımdan
biri
Один,
один
из
моих
грехов.
Görünce
akan
terler
avuçlarımdan
Когда
я
вижу,
как
пот
стекает
по
моим
ладоням,
Kayarken
izledim
şehri
parmak
uçlarımda
Я
скользила
взглядом
по
городу,
кончиками
пальцев,
Bi'
serseri
gibisin
hâlâ
pahalı
pabuçlarınla
Ты
всё
ещё
похож
на
бродягу
в
своих
дорогих
ботинках,
Yapmak
istiyorum
bu
gece
seni
suçlarımdan
biri
Сегодня
ночью
я
хочу
сделать
тебя
одним
из
моих
грехов.
Suçlarımdan
biri
Одним
из
моих
грехов,
Suçlarımdan
biri
Одним
из
моих
грехов.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Muzeyyen Gunes Taskiran
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.