Güneş - Yorgan - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Güneş - Yorgan




Yorgan
Одеяло
Gidiyorum nereye?
Ухожу, но куда?
Ne bi' ışık ya da sonu görünür
Ни света, ни конца не видно впереди.
Selam veriyorum hayaletime
Приветствую свою мечту,
Bakar bana, sanki içten bilenir gibi
Она смотрит на меня, будто знает все мои тайны.
Yüzümdeki asık bana gülümser
Хмурое лицо улыбается мне,
Arkamı döndüğümde silah çekecek
Но стоит мне повернуться, как оно выстрелит в спину.
Onlar sadece saati geçirir
Они просто прожигают время,
Sana ayırdım günün ben en güzel anını
А тебе я подарил лучшие мгновения этого дня.
Al, aklımı her yanından
Забери, мой разум со всех сторон,
Görmedim bi' fayda
Не вижу в нем никакой пользы.
Yorgan olsan sarılmazdım sana
Будь ты одеялом, я бы не укрылся тобой.
Al, aklımı her yanından
Забери, мой разум со всех сторон,
Görmedim bi' fayda
Не вижу в нем никакой пользы.
Yorgan olsan sarılmazdım sana
Будь ты одеялом, я бы не укрылся тобой.
Bu sonunda benim sonum olduğunda
И когда это станет моим концом,
Hâlâ aynı zırvalarla aynı savunma
Все та же чушь, все та же защита.
Bulmuştum oysa kanıtlar telefonunda
Ведь я нашёл доказательства в твоем телефоне,
Uzun zamandır almadım böyle yanıtlar
Давно не получал я таких ответов.
Suçlusu ben miyim yarattığın travmaların?
Неужели я виноват в твоих травмах?
Boşa umut bağladım sana
Зря я надеялся на тебя.
Aklımı her yanından
Мой разум со всех сторон,
Görmedim bi' fayda
Не вижу в нем никакой пользы.
Yorgan olsan sarılmazdım sana
Будь ты одеялом, я бы не укрылся тобой.
Al, aklımı her yanından
Забери, мой разум со всех сторон,
Görmedim bi' fayda
Не вижу в нем никакой пользы.
Yorgan olsan sarılmazdım sana
Будь ты одеялом, я бы не укрылся тобой.





Writer(s): Muzeyyen Gunes Taskiran


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.