Güneş - Özür Dilerim - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Güneş - Özür Dilerim




Özür Dilerim
I Apologize
Son günlerde çıkmadım dışarı bile
I have not gone out recently
Kendimde bulamadım hiç gücü
I have not found any strength in myself
Tükenirsem de doldurur sevgim boşluğu
If I run out, my love will fill the void
Kendimde aradım ben hep suçu
I always looked for the blame within myself
Yorulduğunda omzumda vardı bi' yerin
When you are tired, you had a place on my shoulder
Erkenden gittiğini san
You left early
Ben son verip dolaşsam
I will give up and wander
Belki bu durum düzelir
Maybe this situation will improve
Arkandan konuştum özür dilerim
I spoke behind your back, I apologize
Konuştum özür dilerim
I spoke, I apologize
Konuştum özür dilerim
I spoke, I apologize
Konuştum özür dilerim
I spoke, I apologize
Yağar yaklaşsan bedenime kar
Snow falls as you approach my body
Öyleyse ne anlamı var?
What is the point then?
Uzakta sarar duygular beni
Far away, feelings cover me
Bekleyemem seni
I cannot wait for you
Dar ettin bu dünyayı başıma
You have made this world difficult
Kıymadın tek göz yaşıma
You did not spare a single tear
Özlesem de seni, attım ben resmini
I miss you, but I threw away your picture
Bakamam artık onlara
I can no longer look at them
Son günlerde çıkmadım dışarı bile
I have not gone out recently
Kendimde bulamadım hiç gücü
I have not found any strength in myself
Tükenirsem de doldurur sevgim boşluğu
If I run out, my love will fill the void
Kendimde aradım ben hep suçu
I always looked for the blame within myself
Yorulduğunda omzumda vardı bi' yerin
When you are tired, you had a place on my shoulder
Erkenden gittiğini san
You left early
Ben son verip dolaşsam
I will give up and wander
Belki bu durum düzelir
Maybe this situation will improve
Arkandan konuştum özür dilerim
I spoke behind your back, I apologize
Konuştum özür dilerim
I spoke, I apologize
Konuştum özür dilerim
I spoke, I apologize





Writer(s): Muzeyyen Gunes Taskiran


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.