Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Gece
caddelerin
arasında
In
the
midst
of
the
night
streets
Sokak
lambaları
tam
ışıldar
Streetlights
shine
brightly
Herkes
hikayeni
tanıdıkça
As
everyone
gets
to
know
your
story
Kanına
karışır
karanlıklar
Darkness
mixes
into
your
blood
Gece
caddelerin
arasında
In
the
midst
of
the
night
streets
Sokak
lambaları
tam
ışıldar
Streetlights
shine
brightly
Herkes
hikayeni
tanıdıkça
As
everyone
gets
to
know
your
story
Kanına
karışır
karanlıklar
Darkness
mixes
into
your
blood
Yürürken
yolumu
16
yaşım
Walking
my
way,
16
years
old
Kafamda
düşüncem
kaçık
My
thoughts
are
crazy
Soğuktan
her
zaman
haz
aldım
I
always
enjoyed
the
cold
Fark
etmez
belki
de
azaldım
Maybe
I've
diminished,
it
doesn't
matter
Okuldan
haz
etmem
bilirsin
You
know
I
don't
enjoy
school
Uykusuz
giderek
uyuya
kal
Go
to
sleep,
sleeplessly
Akıllı
birisin,
bilirsin
You're
smart,
you
know
Aptallar
gelirse
salağa
yat
If
fools
come,
play
the
fool
Geceler,
ışıklar,
sigara,
müzik
ve
bir
iki
sıkı
adam
Nights,
lights,
cigarettes,
music,
and
a
couple
of
tough
guys
Aklında
planın
yoksa
da
koşarsın
güveni
tadarak
Even
if
you
don't
have
a
plan
in
your
mind,
you
run,
savoring
the
trust
Abinden
dersini
aldın
ve
ezilmek
inan
ki
yakışamaz
You
learned
your
lesson
from
your
brother,
and
being
crushed
doesn't
suit
you,
believe
me
Tavrından
ödünü
verirken
düşersen
acına
acı
katar
bu
durumlar
While
you're
intimidated
by
your
attitude,
if
you
fall,
these
situations
will
add
to
your
pain
Gece
caddelerin
arasında
In
the
midst
of
the
night
streets
Sokak
lambaları
tam
ışıldar
Streetlights
shine
brightly
Herkes
hikayeni
tanıdıkça
As
everyone
gets
to
know
your
story
Kanına
karışır
karanlıklar
Darkness
mixes
into
your
blood
Gece
caddelerin
arasında
In
the
midst
of
the
night
streets
Sokak
lambaları
tam
ışıldar
Streetlights
shine
brightly
Herkes
hikayeni
tanıdıkça
As
everyone
gets
to
know
your
story
Kanına
karışır
karanlıklar
Darkness
mixes
into
your
blood
İçinden
çıkamaz,
yakana
yapışır
anılar,
kimseyi
tanımadın
You
can't
escape,
memories
cling
to
you,
you
didn't
know
anyone
Yalnızken
sokağın
acı
tadı...
hatırladın
The
bitter
taste
of
the
street
when
you're
alone...
you
remember
Evinde
bekleyen
annene
gülümse,
hüzünden
arınırsın
Smile
at
your
mother
waiting
for
you
at
home,
you'll
be
cleansed
of
your
sadness
Söylemem
kötüyü,
bilirim
fazlaca
birikmiş
anıları
I
won't
tell
you
the
bad,
I
know
you've
accumulated
too
many
memories
Herkesi
kendine
benzet,
en
büyük
yanlışın
onları
sevmek
Make
everyone
like
you,
your
biggest
mistake
is
loving
them
Siyah
beyaz
değil
hayat,
bazen
gride
kaldın
farket
Life
isn't
black
and
white,
sometimes
you
get
stuck
in
gray,
notice
Dostların
her
zaman
yanında
değilken
öylece
farz
et
Just
assume
your
friends
are
always
by
your
side,
even
though
they're
not
Sevgilin
eskiden
sevdi,
şimdi
hisleri
nefret
Your
girlfriend
used
to
love
you,
now
her
feelings
are
hate
Gece
caddelerin
arasında
In
the
midst
of
the
night
streets
Sokak
lambaları
tam
ışıldar
Streetlights
shine
brightly
Herkes
hikayeni
tanıdıkça
As
everyone
gets
to
know
your
story
Kanına
karışır
karanlıklar
Darkness
mixes
into
your
blood
Gece
caddelerin
arasında
In
the
midst
of
the
night
streets
Sokak
lambaları
tam
ışıldar
Streetlights
shine
brightly
Herkes
hikayeni
tanıdıkça
As
everyone
gets
to
know
your
story
Kanına
karışır
karanlıklar
Darkness
mixes
into
your
blood
Aydınlığa
doğru
gider
karanlığın
oğlum
The
son
of
darkness
goes
towards
the
light
Kaygıların
sonu,
raflarında
tozdur
The
end
of
your
anxieties,
they're
dust
on
your
shelves
Bittiğinde
acı,
söndürürler
mumu
When
the
pain
ends,
they
extinguish
the
candle
Gösterinin
sonu
caddelerde
olur
The
end
of
the
show
is
in
the
streets
Gece
caddelerin
arasında
In
the
midst
of
the
night
streets
Sokak
lambaları
tam
ışıldar
Streetlights
shine
brightly
Herkes
hikayeni
tanıdıkça
As
everyone
gets
to
know
your
story
Kanına
karışır
karanlıklar
Darkness
mixes
into
your
blood
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Hasan Işıklı
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.