Paroles et traduction Gürzenich-Orchester Kölner Philharmoniker feat. James Conlon & Sumi Jo - Ave Maria
Ave
Maria!
Jungfrau
mild,
Аве
Мария!
Дева
мягкая,
Erhöre
einer
Jungfrau
Flehen,
Услышь
мольбу
Девственницы,
Aus
diesem
Felsen
starr
und
wild
Из
этой
скалы,
жесткой
и
дикой,
Soll
mein
Gebet
zu
dir
hinwehen.
Пусть
моя
молитва
будет
обращена
к
тебе.
Wir
schlafen
sicher
bis
zum
Morgen,
Мы
спокойно
спим
до
утра,
Ob
Menschen
noch
so
grausam
sind.
Бывают
ли
люди
еще
так
жестоки.
O
Jungfrau,
sieh
der
Jungfrau
Sorgen,
О
Дева,
посмотри
на
заботу
Девы,
O
Mutter,
hör
ein
bittend
Kind!
О
мать,
услышь
просящее
дитя!
Ave
Maria!
Reine
Magd!
Аве
Мария!
Чистая
служанка!
Der
Erde
und
der
Luft
Dämonen,
Земных
и
воздушных
демонов,
Von
deines
Auges
Huld
verjagt,
Изгнанная
из
твоего
глаза
щедрость,
Sie
können
hier
nicht
bei
uns
wohnen,
Вы
не
можете
жить
здесь
с
нами,
Wir
woll'n
uns
still
dem
Schicksal
beugen,
Мы
хотим
молча
покориться
судьбе,,
Da
uns
dein
heil'ger
Trost
anweht;
По
мере
того,
как
твое
спасение
дарует
нам
утешение,;
Der
Jungfrau
wolle
hold
dich
neigen,
Дева
хочет,
чтобы
ты
склонялся,
чтобы
держать
тебя,
Dem
Kind,
das
für
den
Vater
fleht.
Ребенку,
который
молится
за
отца.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Franz Schubert, Phillip Keveren
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.